тискал — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тискал»
«Тискать» на английский язык переводится как «to squeeze» или «to press».
Пример. Мама тискала щеки малыша, радуясь его улыбке. // The mother squeezed the baby's cheeks, delighted by his smile.
Варианты перевода слова «тискал»
тискал — squeeze
А также позволила ей тискать твою грудь.
And you let her squeeze your tits.
Это мягкое деликатное занятие, мы будем брать их на руки и тискать их.
The soft delicate things that we just gonna hold them and squeeze them...
Мне хочется их тискать, пока они не начинают пищать, ощущение, будто мы ласкаемся.
I want to squeeze them until they make a little noise and it feels like we're interacting.
Я буду больше времени проводить с молодым человеком, чьи очаровательные щечки я просто... хочу тискать каждый раз, как их вижу... с моим сыном.
I'm gonna spend more time with the young person whose adorable cheeks I just... I want to squeeze every time I see them... my son.
Не надо тискать шамана.
Please don't squeeze the shaman.
Показать ещё примеры для «squeeze»...
advertisement
тискал — groped
Я тебя простила, ведь я думала, что ты ее любишь, а теперь узнаю, что ты просто тискал кого попало на вечеринках!
I forgave you because I thought that you were in love with her, and now I find out you were just groping people at parties!
Но она меня всё время тискает.
But she's groping me.
Я не хочу, чтобы какой-то хищник в берете тискал мою дочь.
I don't want some predator in a beret groping my daughter.
Эти законы были изданы для защиты секретарей, которых тискали или делали непристойные предложения на работе.
These laws were designed to protect a secretary being groped or propositioned in the workplace.
Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься, и...
He groped me and he said something about he sees what you're doing, and he's waiting for you to slip up and...
Показать ещё примеры для «groped»...