greek — перевод на русский

Быстрый перевод слова «greek»

На русский язык «greek» переводится как «греческий».

Варианты перевода слова «greek»

greekгреческий

Greek, serious, calamity.
Греческий, серьезные, бедствия.
The Greek ambassador.
Греческий посол.
Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor.
Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии.
It was Greek bean soup.
Это греческий бобовый суп.
Only his Greek exam is left.
Только его греческий экзамен остался.
Показать ещё примеры для «греческий»...
advertisement

greekгреки

— But they were Greeks.
— Но это же — греки...
Who is against the law of Greece is not a Greek.
Раз плюют на законы Греции, значит — не греки!
Are Greeks different?
Вот греки — они особенные?
You knowthe Greeks had the agora, the discussion at the marketplace, and afterthat single combat in the gymnasium.
Клаус ты знаешь, что греки устраивали борцовские поединки на рынках. А сейчас такое можно увидеть в гимназии.
Greeks.
Греки.
Показать ещё примеры для «греки»...
advertisement

greekдревнегреческий

— Ancient Greek for lighthouse.
Древнегреческий маяк. — Что такое «маяк»?
Why is he going on about an old Greek myth?
Причем тут древнегреческий миф?
Latin, Sanskrit, Ancient Greek.
Латынь! Санскрит! Древнегреческий!
— You mean Ancient Greek?
А, ты про древнегреческий?
And in that training, did she study Ancient Greek, Hebrew and Latin?
И при этом она учила Древнегреческий, Иврит и латынь?
Показать ещё примеры для «древнегреческий»...
advertisement

greekпо-гречески

First, you speak Greek and German.
Во-первых, ты говоришь по-гречески и по-немецки.
Do you speak Greek?
А вы говорите по-гречески?
Do you speak Greek or Turkish?
Ты говоришь по-турецки или по-гречески?
Eh? Greek?
По-гречески, да?
— No, Greek.
— Нет, по-гречески.
Показать ещё примеры для «по-гречески»...

greekгреции

Thanks to her, the house remains Greek.
Благодаря ей, здесь ещё витает дух Греции.
Greek independence was assured.
— Была подтверждена независимость Греции.
All Greek sons over there carry this mark.
Все сыны Греции там носят такую метку.
His reputation as a writer has transcended Greek borders.
Его писательская деятельность известна далеко за пределами Греции.
— Though, the ancient Greeks would have known...
Хотя в Древней Греции...
Показать ещё примеры для «греции»...

greekгрик

You guys are over the designated Greek noise limit.
Вы парни нарушили предел шума назначенного правилами Грик. Предел шума?
You argue the Greek position.
Вы будете защищать позицию Грик.
If you can convince the board, you win, the tickets are yours and the Greeks will get all their privileges back.
Если вы убедите правления — вы выиграли, билеты ваши и Грик получит все свои привилегии назад.
The Greek Lane cell appeared exactly the same time as ours dropped off the radar.
Террористическая группа Грик Лэйн возникла именно тогда, когда наша группа исчезла из поля зрения.
Two men were killed in Greek Lane.
Два человека были убиты в Грик Лейн.
Показать ещё примеры для «грик»...

greekгреческой системы

Hearst charter dictates that the dean of the university is allowed to cast the dissenting vote in just such an occurrence, and I voted to retain the greek system.
Устав Хёрста постанавливает, что декан университета имеет право на особый голос в данном конкретном случае, и я проголосовал за сохранение греческой системы.
University students against Greeks.
Студенты универа против греческой системы.
University students against Greeks.
Студенты универа против Греческой системы.
I thought that the goal was to get rid of the Greek system.
Я думала, что цель-это избавление от греческой системы.
University Students Against Greeks. Now the time to politicize my position.
Студенты против Греческой системы Пришло время придать огласке мои политические взгляды.
Показать ещё примеры для «греческой системы»...

greekгречанка

Now — are you a Greek?
Итак — ты гречанка?
— Antonia the Greek?
— Антония Гречанка?
— You Greek?
— Вы гречанка?
And I am Greek.
Я гречанка.
Not very Greek of her, of course.
Не совсем гречанка, конечно.
Показать ещё примеры для «гречанка»...

greekпо гречески

Am I speaking Greek or what?
Я вам по гречески что ли говорю?
You are in Greece and can not speak Greek?
Ты в Греции и не можешь говорить по гречески?
That's a cyclos — from the Greek word kuklos.
Это куклос — по гречески.
That's from the Greek, meaning what?
Что это значит по гречески?
No Greek. Israeli.
Не по гречески Он израильтянин
Показать ещё примеры для «по гречески»...

greekгреческим островам

Take me to the Greek islands.
Отвези меня к Греческим островам.
I was on a cruise around the greek islands, and we had stopped at santorini, and I was running to get back to the ship, and my shoe fell off.
Я была в круизе по греческим островам, мы остановились у Санторини, я бежала, чтобы успеть на корабль, и потеряла туфельку.
An 80-foot shipyard schooner, to be exact. And he sent me down here to ask you if you wanted to sail the Greek islands with him.
если точнее. не хочешь ли ты сплавать с ним к Греческим Островам.
And this man went round the Greek islands as a minstrel, because that's what he did — he sang poems to a lyre.
Этот человек путешествовал по греческим островам как минестрель, потому что этим он и занимался, пел песни под лиру.
Anyway, the really cool thing is we get to shoot for 14 weeks in the Greek islands.
И что самое отличное — 14 недель съёмок на греческих островах.
Показать ещё примеры для «греческим островам»...