greater love — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «greater love»

greater loveбольшая любовь

Well, and you two lunatics? — Is it still the great love?
Что, сумасброды , большая любовь?
It takes great love and mercy to commit a person even into the hands of experts.
Требуется большая любовь и прощение, чтобы поместить человека даже в специализированное заведение.
Only a great love is worthy of these sacrifices.
Однако, подобных жертв стоит только большая любовь.
My great love.
Моя большая любовь.
Thinking that great love and great drama were the same thing.
Думала что это большая любовь, а оказалось драма думаешь вы одинаковые.
Показать ещё примеры для «большая любовь»...
advertisement

greater loveлюбовь

Russell: Well... as my great love Talbot used to say when we were buck hunting, give it your best shot.
Ну... как говорил любовь моей жизни, Тальбот, когда мы охотились, покажи лучшее, на что способен.
Perhaps I might temper my rage if Rebekah will admit she was a victim of her own idiocy, that her great love Marcel used her to oust this family and to take my city.
Возможно, я мог бы поумерить свой гнев, если Ребекка признается, что она жертва своей собственной глупости, что ее любовь, Марсель использовал ее, чтобы вытеснить нашу семью и забрать мой город.
If you think that's the great love of your life, then great... grab a liver treat and a squeaky toy and run to him.
Если ты думаешь, что он любовь всей твоей жизни, отлично .. хватай ливерное угощение и пищящую игрушку и бегом к нему.
While greater love lies further deep.
Пока любовь живет глубоко внутри
A wife always wants to believe she's her husband's greatest love.
Жене всегда хочется верить, что она — единственная любовь своего мужа.
Показать ещё примеры для «любовь»...
advertisement

greater loveвеличайшая любовь

She was the great love of my life.
Она величайшая любовь моей жизни.
Gu Ae Jeong... is the greatest love that I, Dok Go Jin, have found.
Ку Э Чжон — величайшая любовь всей моей жизни.
Gu Ae Jeong is the greatest love that I, Dok Go Jin, have found.
Ку Э Чжон — величайшая любовь всей моей жизни.
You tell him he's my everything, he's the great love of my life, and that I'm watching over him.
Скажи мне, что он — всё для меня, что он — величайшая любовь всей моей жизни, и что я его охраняю.
But I wanted to tell you before it's too late... that what you think... was insanity... was the greatest love... I have ever known.
Но я хотел сказать тебе, пока не стало слишком поздно, то, что ты считаешь безумием... это величайшая любовь, которую я знал.
Показать ещё примеры для «величайшая любовь»...
advertisement

greater loveвеликих историй любви

Every great love story has a beginning.
У каждой великой истории любви есть своё начало.
Airports are the romantic climax to every great love story.
Аэропорты — романтическая кульминация каждой великой истории любви.
That would be the end of one of the all-time great love stories.
Иначе это будет конец одной из самых великих историй любви всех времен.
I want great love stories.
Я хочу великих историй любви.
Aw, every great love story starts with those words.
Каждая великая история любви начинается с этих слов.
Показать ещё примеры для «великих историй любви»...

greater loveлюблю тебя

He wishes to avenge the death of his great love, Sabine Raoult.
Он хочет отомстить за смерть своей любимой женщины, Сабины Рауль.
I have been very blessed... to have had two great loves.
Я благословлена... Жизнь дала мне двух любимых мужчин.
And if this crowd is any indication, he was greatly loved.
Глядя на толпу, не возникает сомнений в том, что его любили многие.
So it's acting is what we're talking about here, because you have a great love of acting?
Итак, мы собрались здесь поговорить о театре? Вы любите театр?
We had a disastrous financial crack and then Gianni died, my husband, my great love.
Дорогая, мы пережили финансовый крах, и потом я потеряла Джанни, моего любимого, единственного мужа.
Показать ещё примеры для «люблю тебя»...

greater loveвеличайшие

Now I believe it's time to hear what the world's greatest love song means to Ms. Tina Cohen-Chang. Come on up. Whoo!
Теперь я верю время послушать, что величайшие в мире песни о любви значат для мисс Тины Коэн-Чанг. Кому-нибудь еще жарко?
Your assignment for Valentine's week is to find and perform the world's greatest love songs.
Ваше задание на неделю Святого Валентина: найти и исполнить величайшие песни о любви.
«world's greatest love songs» to their Valentine.
«величайшие песни о любви» его Валентину.
Luis, that's the greatest love story movie ever made.
Луис, это величайшее кино о любви, всех времен.
Even the song Something, that is considered one of the greatest love songs ever written... I think Frank Sinatra said that — can be seen as a love song to God. What about the music makes it spiritual, aside from the words?
Даже песня 'Sоmеthing' которую считают одной из величайших песен о любви, кажется, Фрэнк Синатра это сказал, может рассматриваться как признание любви к Богу.
Показать ещё примеры для «величайшие»...

greater loveлюбовь всей жизни

Once, I had a wife my great love.
Когда-то у меня была жена любовь всей жизни.
To lose a great love.
Терять любовь всей жизни.
You have the power to give your greatest love the human life she desires, and you are yet to be truthful with her.
У тебя есть возможность дать любви всей своей жизни человеческую жизнь, которую она заслуживает, и ты еще не совсем честен с ней.
No word to put to this thing that took away my greatest love.
Даже нет названия для того, что отобрало у меня любовь всей моей жизни.
Are you asking to bang my great love?
Ты что, просишь меня отказаться от любви всей моей жизни?
Показать ещё примеры для «любовь всей жизни»...

greater loveогромную любовь

As I said, it all comes from my great love for this beautiful neighborhood.
Как я уже сказал, всё это только из-за моей огромной любви к этому району.
I've been... misguided... and yet you must see that this is only a reflection of my regard, of my love, of my very great love.
Меня... сбили с толку... Но ты же видишь, это лишь из-за моих чувств, из-за моей любви, огромной любви.
Futhermore, after my Lord Suffolk has come down to you with the great seal to claim on this, then to show the great love we bear on the Northern subjects. we ourselves shall come to York.
К тому же, после того как Лорд Суффолк прибудет к вам с печатью, чтобы утвердить это, а также чтобы выразить нашу огромную любовь к Северным поданным, мы сами приедем в Йорк.
Only I can offer her great love.
Только я могу предложить ей огромную любовь.
What we have is a great love.
Наша любовь огромна.