great party — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «great party»

great partyотличная вечеринка

Great party, Philip.
Отличная вечеринка, Филипп.
Great party, huh?
Отличная вечеринка, правда?
It was a great party. -The best.
Отличная вечеринка.
This is a great party.
Отличная вечеринка.
Great party, Niles.
Отличная вечеринка, Найлс.
Показать ещё примеры для «отличная вечеринка»...
advertisement

great partyклассная вечеринка

Great party, huh? — Yeah.
Классная вечеринка, правда?
Great party, buddy.
Классная вечеринка, приятель.
SIMON: It was a great party.
— Это была классная вечеринка.
Great party, okay?
Классная вечеринка, да?
Hi. Great party.
Классная вечеринка.
Показать ещё примеры для «классная вечеринка»...
advertisement

great partyхорошая вечеринка

Hey, Lillie, baby, you got a great party going.
Эй, Лилли, крошка, хорошая вечеринка.
Great party?
Хорошая вечеринка?
Great party.
Хорошая вечеринка.
So, great party.
Хорошая вечеринка.
(Arthur) That was a great party! (Laughter)
Это была хорошая вечеринка!
Показать ещё примеры для «хорошая вечеринка»...
advertisement

great partyкрутая вечеринка

Great party by the way, huh?
Крутая вечеринка, да?
Hey. Great party. So much fun.
Хэй, крутая вечеринка.
Hi, Greta, great party!
Привет, Грета, крутая вечеринка!
I mean, was there a really great party that you just couldn't miss or a new boyfriend/dealer you just couldn't...
Наверное где-то проходила настолько крутая вечеринка, что ты не смогла ее пропустить или твой новый парень/дилер...
But I also think that, one day, you'll all look back on being in high school with tiny Rick and Morty, who I hear had a great party last night.
Но также я думаю, однажды, вы все вспомните, что учились в старшей школе с крошкой-Риком и Морти, у которых, я слышал, вчера была крутая вечеринка.
Показать ещё примеры для «крутая вечеринка»...

great partyзамечательная вечеринка

Theo, great party.
Тео, замечательная вечеринка.
Great party.
Замечательная вечеринка.
Great party...
Замечательная вечеринка...
Great party, Theo.
Замечательная вечеринка, Тео.
Oh. It was a great party.
Ох, это была замечательная вечеринка.
Показать ещё примеры для «замечательная вечеринка»...

great partyклёвая вечеринка

Great party, huh?
Эй, клёвая вечеринка, да?
Boy, great party, huh, Fred?
Чувак, клевая вечеринка, да, Фред?
Great party.
Клевая вечеринка!
Dude, great party, right?
Чуваки, клёвая вечеринка, да?
— Really great party.
Девушка: Клевая вечеринка.
Показать ещё примеры для «клёвая вечеринка»...

great party-отличная вечеринка

This is President Barack Obama, telling you to come to a great party this evening at 2203 West Olmstead.
Это президент Барак Обама. Приходите на вечеринку по адресу Уэст-Олмстед, 2203.
I gave him a great party and that's all he cares about.
Я устроила ему вечеринку, а его заботит только этот диск.
Great party.
— Отличная вечеринка.
Great party.
— Отличная вечеринка, Ричард.
"This is why the "Studio" is such a great party"
Вот почему в Студии такие вечеринки.
Показать ещё примеры для «-отличная вечеринка»...

great partyпрекрасная вечеринка

— What a great party!
Прекрасная вечеринка!
Great party.
Прекрасная вечеринка.
Great party last night, huh?
Прекрасная вечеринка была вчера, да?
Ted: AH, IT'S A GREAT PARTY. I LOVE YOUR HOUSE.
Прекрасная вечеринка, мне так нравится ваш дом...
Crispin getting all of our friends to text us the details of his great party.
Криспин заставил всех наших друзей описывать нам подробности своей прекрасной вечеринки.
Показать ещё примеры для «прекрасная вечеринка»...

great partyбольшую вечеринку

Now, Axeman's idea of a gift was not murdering people for a day, and in return, look, this city threw him the greatest party it has ever seen.
Теперь, Дровосек — идея подарка заключавшегося в подаренной жизни людям, а в ответ, посмотрите, этот город закатил ему самую большую вечеринку в истории.
And a great party trick.
И это будет большая вечеринка.
It was a great party, though.
Это была большая вечеринка, все же.
Exotic ports and great parties and spectacular sunsets...
Экзотические порты, большие вечеринки, яркие закаты...
My sister says Nancy Tallboy's giving a bloody great party.
Моя сестра говорит, что Нэнси Толбой устраивает большую вечеринку.