отличная вечеринка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «отличная вечеринка»
отличная вечеринка — great party
Отличная вечеринка, Филипп.
Great party, Philip.
Отличная вечеринка, правда?
Great party, huh?
Отличная вечеринка, Найлс.
Great party, Niles.
Отличная вечеринка, Фрейзер.
— Great party, Frasier.
Отличная вечеринка, Ниликс.
Great party, Neelix.
Показать ещё примеры для «great party»...
advertisement
отличная вечеринка — good party
— Да. — Отличная вечеринка.
Good party.
Ты всегда устраиваешь отличные вечеринки.
You always throw a good party.
Вчера была отличная вечеринка?
Good party yesterday?
Отличная вечеринка...
Good party.
Отличная вечеринка.
Good party.
Показать ещё примеры для «good party»...
advertisement
отличная вечеринка — nice party
Отличная вечеринка...
Nice party...
Отличная вечеринка.
Nice party.
— Это была отличная вечеринка.
— It was a nice party.
— Правда, отличная вечеринка?
— Nice party.
Кажется, отличная вечеринка.
This looks like a nice party.
Показать ещё примеры для «nice party»...
advertisement
отличная вечеринка — party
Так или иначе, это была отличная вечеринка.
Over or not, it was one hell of a party.
Джуджифрут, отличная вечеринка, амиго.
Jujyfruit. Wet party, amigo.
Вы закатили отличную вечеринку.
You throw a hell of a party.
Тебе остались только «Поля смерти» Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
All you need now is The Killing Fields and guacamole, and you've got a party!
Станцуем харабу сапатилью (нар. мекс. танец)... получится отличная вечеринка.
We'll dance the Jarabe Tapatío... the party will get better.
Показать ещё примеры для «party»...
отличная вечеринка — lovely party
Отличная вечеринка!
Lovely party!
Отличная вечеринка.
Lovely party. — Super.
Отличная вечеринка.
— Lovely party.
Это отличная вечеринка.
This is a lovely party.
Вы пропустили отличную вечеринку Грейс.
You missed a lovely party for Grace.