grain of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «grain of»

«Grain of» на русский язык можно перевести как «зерно».

Варианты перевода словосочетания «grain of»

grain ofзерна

Sweets, toffees, chocolate, grains of rice...
Конфеты, леденцы, шоколад. Рисовые зерна!
I don't know if you can see in here the tiny little grains of a little kind of, a little crystalline matter.
Я не знаю, можете ли вы увидеть здесь крошечные зёрна чего-то вроде кристалла.
There were weeds everywhere... and not a grain of rice in the house.
Всюду были сорняки... и не зерна риса в доме.
Like two grains of rice, located on each side of the head,
Он похож на два зерна риса...
Now this is an incredible amount of energy because a grain of sand itself contains trillions and trillions of atoms.
Теперь это — невероятное количество энергии потому что зерно самого песка содержит триллионы и триллионы атомов.
Показать ещё примеры для «зерна»...
advertisement

grain ofпесчинка

If you do not tell me by the time the last grain of sand falls down into the glass, your head will be cut off.
Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову.
A grain of sand?
Песчинка?
Every grain of sand is a crystalline jewel.
Каждая песчинка — алмазный кристалл.
If I am lucky... the action that I am about to take... will show the powerful... that even... the least grain of sand... has in him... the powerto destroy them.
Если мне повезёт, если мне повезёт, тогда я сумею доказать сильным мира сего, что даже простая песчинка в силах их уничтожить.
A glioma not presenting on a contrast M.R.I. would have to be smaller than a grain of sand, which does not a gravely ill person make.
Глиома, не видимая на контрастной томографии, была бы меньше, чем песчинка, это не смогло бы вызвать у человека смертельное заболевание.
Показать ещё примеры для «песчинка»...
advertisement

grain ofзёрнышко

They say that to be reincarnated as a human is more difficult than distinguishing one single grain of rice from the Yellow River sand.
Говорят, что стать в следующей жизни человеком — это сложнее, чем найти рисовое зёрнышко в песке на берегу Жёлтой Реки.
A grain of strength.
Зернышко здоровья.
Even one bullet, 124 grains of weight in there, would lower his wrist just a tad.
Даже одна пуля, весом в зернышко, слегка снизила бы кисть его руки.
' A single grain of wheat can take root. '
« Одно пшеничное зёрнышко может дать колосок»
What are you saying? It's the gloss on every grain of freshly cooked rice.
и каждое зёрнышко светится.
Показать ещё примеры для «зёрнышко»...
advertisement

grain ofкрупинки

No. Nor will you ever again get so much as a grain of wheat from me.
И ты никогда больше не получишь от меня ни крупинки пшеницы.
One-trillionth of a gram would reduce you to the size of a grain of salt.
Одна триллионная грама уменьшит вас до размера крупинки соли.
Imagine picking up little grains of salt while wearing oven mitts.
Представьте, что пытаетесь ухватить маленькие крупинки соли а на руках, при этом, у вас варежки.
after water, fire, the grains of sand, the oxides, the roots of the trees,
После того, как вода, огонь, крупинки песка, оксиды, корни деревьев
Captain doesn't want to lose a single grain of that precious dust.
Капитан не хочет потерять ни крупинки этой драгоценной пыльцы.
Показать ещё примеры для «крупинки»...

grain ofзёрнышко риса

A grain of rice actually has 40-50000 genes and we have 25000?
но знаете что? Зернышко риса имеет 40-50000 генов.
Inside is a GPS tracker the size of a grain of rice.
Внутри GPS-навигатор размером с зернышко риса.
Who would like me to read them a book, or maybe paint their name on a grain of rice?
Кто хочет, чтобы я ему почитал книгу или написал имя на зёрнышке риса?
Fighting over a grain of rice.
И драться даже из-за рисового зёрнышка.
Imagine Adam roaming around... enjoying everything, every head of lettuce, every grain of rice, everything he sees.
Представь себе Адама, бродящего вокруг, получающего удовольствие от всего, от каждого листика салата, от каждого зёрнышка риса, ото всего, что он видел.
Показать ещё примеры для «зёрнышко риса»...

grain ofкрупица

There might be a grain of truth to her story.
В её рассказе может быть крупица правды.
Inside every pearl there's a single irritating grain of sand.
В каждой жемчужине есть крупица песка.
But if anything I'm saying even has a grain of truth, I wouldn't want to be you.
Но если в том, что я говорю, есть хоть крупица правды, я бы не хотела быть тобой.
— Not a grain of sentimentality.
— Ни крупицы сентиментальности.
But all those years — knee-deep in scams and con tricks, cranky mediums and phoney psychics — what did he ever find to give him one grain of hope?
Но все эти годы — увязнувший в аферах и жульничестве эксцентричных медиумах и фальшивых экстрасенсах— нашел ли он хоть крупицу надежды?
Показать ещё примеры для «крупица»...