government official — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «government official»

На русский язык «government official» переводится как «государственный служащий» или «чиновник».

Варианты перевода словосочетания «government official»

government officialгосударственный служащий

This marks the first time in the history of the United States where government officials have been, by all appearances, systematically murdered.
Впервые в истории Соединенных Штатов государственные служащие, судя по всему были последовательно убиты.
Government officials of ranking 10 have been granted immunity from the Purge and shall not be harmed.
Государственные служащие 10 ранга пользуются иммунитетом. Причинение вреда этим лицам запрещается.
My father is government official there.
Я родом из Самарканда. Мой отец там государственный служащий.
Not a government official.
Вы не государственный служащий.
How about a list of the prominent government officials involved?
Как насчет списка важных государственных служащих, замешанных в деле?
Показать ещё примеры для «государственный служащий»...
advertisement

government officialчиновников

He kills bad guys, not government officials.
Нет. Он убивает плохих парней, а не чиновников.
I just had to lock up six government officials because he butchered the seventh one.
Я просто должен был запереть шестерых чиновников, потому что он безжалостно убил седьмого.
Yeah, NFFA is revoking the Purge rule that protects government officials of ranking 10 on Purge Night.
Да, НООА отменяют закон, согласно которому в Судную ночь нельзя трогать чиновников 10-го ранга.
Intel has told us certain Venezuelan government officials may be embezzling money from their homeland.
Разведданные говорят, что некоторые из чиновников Венесуэлы крадут деньги своей родины.
There's a person in Japan who purposely became a translator for government officials.
Есть кое-кто, кто специально нанялся переводчиком для чиновников.
Показать ещё примеры для «чиновников»...
advertisement

government officialправительственных чиновников

Government officials, diplomats, possible foreign intelligence officers.
Правительственных чиновников, дипломатов, возможных иностранных разведчиков.
I'm referring to that murderer who killed 2 government officials and robbed the money
Я имею в виду убийцу, который убил двух правительственных чиновников и украл деньги.
Your charge in killing the two government officials will be dropped
Обвинения в убийстве двух правительственных чиновников будут сняты.
I'm a runaway who has killed government officials
Я — беглец, убивший правительственных чиновников.
Nasan's contributed to the murder of three senior government officials.
— Насан способствовал убийству трех высокопоставленных правительственных чиновников.
Показать ещё примеры для «правительственных чиновников»...
advertisement

government officialгосударственного чиновника

Does that mean most government officials are corrupt?
Значит ли это, что большинство государственных чиновников коррумпированы ?
Right now, there are 16 government officials, including a United States Senator, sitting in a military jail without so much as an explanation.
На данный момент, 16 государственных чиновников, включая сенатора США, сидят в военный тюрьме без каких-либо объяснений.
Government officials telling me how I should live.
Государственные чиновники рассказывают мне, как я должен жить.
Government officials who abuse the law, or, at the very least, exploit the edges of it for their own personal gain, tarnish our democracy and weaken the bonds of our great nation.
Государственные чиновники, которые злоупотребляют законом, или, по меньшей мере, используют его в личных целях, очерняют нашу демократию и ослабляют узы нашей великой нации.
That was back when I was still a footman. I had just started as a government official.
Тогда я ещё занимал низший пост государственного чиновника.
Показать ещё примеры для «государственного чиновника»...

government officialвласти

Government officials in each city are currently being evacuated to nuclear shelters.
Власти всех городов в данный момент эвакуируются в убежища.
Government officials are reporting the mysterious object that crashed in downtown Central City was simply a DOD aircraft on a routine training operation.
Власти сообщают, что загадочный объект, упавший в центре Централ Сити, был летательным аппаратом министерства обороны на стандартных учениях.
Government officials are monitoring the situation closely.
Власти внимательно следят за развитием ситуации.
Government officials couldn't confirm the death toll.
Власти не могут назвать число погибших.
The lands and property of government officials will be seized.
Земли и собственность властей будут захвачены...