gotta live — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta live»

gotta liveжить

You gotta live your own life.
Жить своей жизнью.
Them what was left gotta live by the laws set down by God.
Так будет, если не жить по законам Божьим.
And I'm the one who's gotta live with it. Not you.
И мне с этим жить, а не тебе.
She's gotta live with that for the rest of her life.
И ей жить с этим до конца жизни.
No man oughta tell another man what he's gotta live for or what he's gotta die for."
Никто никому не может сказать, за что ему жить или умирать.
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement

gotta liveдолжен жить

You gotta live in the moment, man.
Ты должен жить настоящим, парень.
You gotta live your own life.
Ты должен жить своей собственной жизнью.
But I gotta live with them every day.
Но я должен жить с этим каждый день.
— I gotta live like this.
— Я должен жить.
— You gotta live your life.
— Ты должен жить своей жизнью.
Показать ещё примеры для «должен жить»...
advertisement

gotta liveнужно жить

I gotta live in Manhattan to be a player.
Чтобы быть игроком нужно жить на Манхэттене.
You gotta live life, enjoy every moment.
Нужно жить на всю катушку! Получать удовольствие каждую минуту.
Just a reminder you gotta live life to the fullest.
Это как напоминание, что нужно жить на полную катушку.
Because after that you still gotta live.
Потому что после этого тебе все еще нужно жить.
I gotta live in my life
Нужно жить свою жизнь
Показать ещё примеры для «нужно жить»...