gotta hold — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gotta hold»

gotta holdнадо держаться

You just gotta hold it, okay?
Просто надо держаться.
So you gotta hold onto love... tight!
Потому надо держаться за любовь... крепко!
And when you find a love like that, well... you gotta hold on to it.
И когда находишь такую любовь... За неё надо держаться.
you gotta hold on. stay.
Надо держаться. Останься...
But seriously, you gotta hold on or you're fall, okay?
Но тебе надо держаться, иначе ты можешь упасть.
Показать ещё примеры для «надо держаться»...
advertisement

gotta holdдержи

Now you gotta hold it tight, okay?
М: ВОт так. Держи крепче.
— Get off of me! — You've gotta hold him still!
Держи его!
I gotta hold these horses I can hear you just fine from up here.
Не могу, надо держать лошадей, но мне хорошо слышно отсюда.
You've gotta hold that in.
Надо держать его.
You gotta hold him like this, like a football.
Нyжно его держать как футбольный мяч.
Показать ещё примеры для «держи»...
advertisement

gotta holdдолжен держать

I gotta hold my tongue, I know.
Понимаю, я должен держать себя в руках.
— You gotta hold it.
— Ты должен держать его.
You stand there, you... you gotta hold the rings, that's one thing you gotta do.
Ты там просто стоишь, ещё ты должен держать кольца, вот всё, что тебе нужно делать.
Someone's gotta hold the grenade while this thing is--right?
Кто-то должен держать гранату, пока эта штука, ну — да?
Kid, you gotta hold it together.
Блин, ты должен держать себя в руках.