got you a present — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got you a present»

got you a presentу меня для тебя подарок

And I got you a present for letting me stay with you.
У меня для тебя подарок за то, что разрешила пожить у тебя.
I got you a present.
У меня для тебя подарок.
Hiya, Snook, I got you a present.
Смотри, Снуки, у меня для тебя подарок.
— I got you a present.
У меня для тебя подарок.
Deeks, got you a present.
Дикс, у меня для тебя подарок.
Показать ещё примеры для «у меня для тебя подарок»...
advertisement

got you a presentполучил мой подарок

— Did you get my present?
— Ты получила мой подарок?
I hope you got my present!
Надеюсь, что ты получила мой подарок!
Did you get my present yet?
Ты уже получила мой подарок?
Did you get my present?
Ты получила мой подарок?
DID YOU GET MY PRESENT?
Получила мой подарок?
Показать ещё примеры для «получил мой подарок»...
advertisement

got you a presentпринёс тебе подарок

— Relax, I got you a present.
— Не беспокойся, я принёс тебе подарок.
I got you the present to make up for being such a jerk to you.
Я принес тебе подарок, чтоб ты простила мне мое глупое поведение.
I got you a present.
Я принёс тебе подарок.
I got you a present.
Я принес тебе подарок.
I got you a present, to apologize for the party.
Я принёс тебе подарок. В качестве извинения.
Показать ещё примеры для «принёс тебе подарок»...
advertisement

got you a presentкупить ей подарок

I were, I were gonna get her a present with the winnings.
Я собирался купить ей подарок с выигрыша.
Also I want to get her a present to cheer her up on her last day.
Ещё я хочу купить ей подарок, чтобы развеселить в последний день.
You know, it's her birthday and I need to get her a present but she's usually the one that does that for me.
Сегодня у Дэниз день рождения, и нужно купить ей подарок, но... обычно она их для меня выбирает.
Then I get him a present.
Тогда я куплю ему подарок.
Of course I'm gonna get him a present.
Конечно, я куплю ему подарок.
Показать ещё примеры для «купить ей подарок»...

got you a presentприготовил тебе подарок

Oh, well, I, uh, got you a present.
Ох, ну, я, приготовил для тебя подарок.
So... Oh, and, um, I got you a present.
Так... и я... приготовил для тебя подарок.
I got you a present, but I'm not even gonna give it to you now.
— Я приготовил тебе подарок, но не отдам тебе его.
I even got you a present and then I thought, you know,
Я даже приготовил тебе подарок, а потом подумал... Понимаешь...
We got you a present as a class.
Мы приготовили подарок от всего класса.
Показать ещё примеры для «приготовил тебе подарок»...

got you a presentчтобы сделать мне подарок

Want to get me a present?
Хочешь сделать мне подарок?
Uh, Deacon's birthday's on Monday if you wanna get him a present.
Ну, день рождения Дикона в понедельник если ты хочешь сделать ему подарок
I'm sorry I got you a present in the first place!
И вообще, прости, что сделала тебе подарок!
You know,today is my birthday. I do know that. You gonna get me a present?
сегодня у меня День Рождения я помню сделаешь мне подарок?
I want to get you a present. Why?
Я хочу сделать тебе подарок
Показать ещё примеры для «чтобы сделать мне подарок»...

got you a presentпривёз тебе подарок

Yeah, I got you a present.
Да, я привез тебе подарок.
I've got you a present.
Я привез тебе подарок.
— You got me a present?
— Ты привез мне подарок?
— She got us presents.
— Она привезла нам подарки.
Tell her we got her a present from Holland.
Скажи, что привезем ей подарок из Голландии.
Показать ещё примеры для «привёз тебе подарок»...

got you a presentдарить подарки

I make you get me a present every day, otherwise I freak out.
Я заставляю тебя дарить мне подарок каждый день, иначе я выхожу из себя.
It's us who should be getting you a present.
Это мы должны дарить вам подарок.
You got me a present?
Ты даришь мне подарок?
We have to get her a present?
Мы должны дарить ей подарок?
— We stopped getting him presents.
Мы же больше не дарим ему подарки.
Показать ещё примеры для «дарить подарки»...

got you a presentтоже что-то подарить

I mean, if y'all haven't decided on getting me a present...
— Ну, раз вы не решили, что мне подарить...
Mum said I had to get you a present. It's a cat.
Мама сказала, мне нужно что-то тебе подарить.
First I'll get you a present.
И я тебе кое-что подарю.
I will get him a present that is significant.
Подарю ему то, что будет для него настоящим подарком.
'Cause I never got you a present for your tenth birthday.
Ведь я тебе ничего не подарила на 10 лет.
Показать ещё примеры для «тоже что-то подарить»...