got to fight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got to fight»
got to fight — должен бороться
Angel, you have got to fight back.
Эйнджел, ты должен бороться.
You got to fight, brother.
Брат, ты должен бороться.
You got to fight it, Cary.
Ты должен бороться, Кэри.
You got to fight this.
Ты должен бороться.
You got to fight.
Ты должен бороться.
Показать ещё примеры для «должен бороться»...
advertisement
got to fight — должны бороться
You got to fight him.
Вы должны бороться.
My people are here and you've got to fight them with whatever you've got.
Мой народ здесь и вы должны бороться с ними тем, что у вас есть.
We've got to fight, worry, speculate, tut, pace, swear!
Мы должны бороться, волноваться, строить планы, не соглашаться, ругаться!
Now if y'all want to live, if you want to survive, you got to fight for it!
Теперь, если вы хотите жить и выживать, вы должны бороться за это!
You've got to fight your corner.
Вы должны бороться за себя.
Показать ещё примеры для «должны бороться»...
advertisement
got to fight — борись
You got to fight, Mike.
Борись, Майк.
You got to fight!
Борись!
Now, you got to turn and you got to fight
Так что повернись, и борись!
You have got to fight.
Тебе надо бороться.
It's not enough to love her, we've got to fight for her.
Но просто любить недостаточно, нам надо бороться за неё.
Показать ещё примеры для «борись»...
advertisement
got to fight — нужно бороться
All I know is you got to fight for what you want.
Я знаю только, что за свое нужно бороться.
And the next time we see Naomi or Metatron or whoever is to blame for this, we will get some justice, but for right now, we got to fight this, man.
Как только встретим Наоми или Метатрона, или кто там ещё виноват, добьёмся справедливости, но сейчас нужно бороться, старик.
But sometimes you got to fight for your happy ending.
Иногда за счастье нужно бороться.
You got to fight drama with drama.
С драмой нужно бороться с помощью драмы.
— You've got to fight through it.
— Тебе нужно бороться
Показать ещё примеры для «нужно бороться»...
got to fight — сражался с
We've all got to fight Hitler.
Мы все готовы, сражаться с Гитлером.
You telling me you've got to fight that?
Ты говоришь, что будешь сражаться с ним?
I got to fight this guy named Sarris and I kicked his ass!
Я сражался с одним типом, Сэрусом и надрал ему задницу.
I didn't get to fight a huge mechanized Barbra Streisand like you did!
Я не сражался с ужасной механической Барбарой Стрейзэнд.
All the dead warriors get to fight again in the courtyard each morning, and kill each other again.
Погибшие воины каждое утро сражаются и снова убивают друг друга.
Показать ещё примеры для «сражался с»...
got to fight — должна бороться
You've got to fight it.
Ты должна бороться с этим.
But I'm telling you, you got to fight that.
Но я говорю тебе, что ты должна бороться с этим.
You got to fight, okay?
Ты должна бороться, ладно?
If you're gonna go down, then you've got to fight.
Если ты начала тонуть, ты должна бороться. Жестко.
You have got to fight this guy.
Ты должна с ним бороться.