got them out of her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got them out of her»

got them out of herвытащить нас отсюда

Look, Doctor, what I want to know is how are you going to get us out of here?
Слушайте, Доктор, что я хочу знать, как вы собираетесь вытащить нас отсюда?
And get us out of here the same way they brought us in. — I would say so.
И вытащить нас отсюда тем же путем, каким нас сюда забросили.
Use whatever power is necessary to get us out of here, Scotty.
Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти.
You've got to try to get us out of here.
Ты должен попытаться вытащить нас отсюда
I'm trying to get us out of here.
Я пытаюсь вытащить нас отсюда.
Показать ещё примеры для «вытащить нас отсюда»...
advertisement

got them out of herуберите его отсюда

Just get him out of here.
Только уберите его отсюда.
All right, get him out of here.
Уберите его отсюда.
Get him out of here.
Уберите его отсюда!
Switching to the top dog. Get him out of here.
Уберите его отсюда.
Get him out of here!
Уберите его отсюда!
Показать ещё примеры для «уберите его отсюда»...
advertisement

got them out of herвытащите меня

Get me out of here!
Вытащите меня!
Get me out of here. My hands are trapped.
Вытащите меня, мне прижало руки.
Get me out! Get me out of here!
Вытащите меня!
But if you really mean it's your fault it's up to you to get us out of here, isn't it?
Но еслисчитаешь себя человекомответственным,... ..вытащи насотсюда.
And Mr Compère will get you out of here in no time.
Завтра наш адвокат попытается тебя вытащить. До встречи.
Показать ещё примеры для «вытащите меня»...
advertisement

got them out of herуведите его отсюда

Get him out of here quick, Hessler.
Уведи его отсюда побыстрей, Хесслер.
Get him out of here. That's not my Puzzi.
Уведи его отсюда, это не моя Пуци.
Get him out of here before I kill him.
Мистер Уорд! Уведите его отсюда пока я его не убил.
Well, get him out of here and see that he steers clear of that police box.
Ну, уведите его отсюда и смотрите, чтобы он держался подальше от этой полицейской будки.
— Just get me out of here.
— Просто уведите меня отсюда.
Показать ещё примеры для «уведите его отсюда»...

got them out of herнего избавилась

First, get her out of here. Roll her up in this.
Сперва избавимся от трупа.
Get them out of here.
Избавься от них.
Laurent will stop at nothing to get rid of her, to get her out of his sight.
Но Лоран ни перед чем не остановится, чтобы избавиться от нее!
You better talk, George, or we'll get it out of her.
Говори, Джордж, иначе придётся от неё избавиться.
I'll get it out of here while we've still got a chance.
Я избавлюсь от нее, пока могу.
Показать ещё примеры для «него избавилась»...