got mixed up with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got mixed up with»

got mixed up withсвязался с

And now that he got mixed up with that stupid Lydia Ivanovna and that dimwit Landau, everybody realizes how right I was.
А теперь, когда он связался с этой дурой Лидией Ивановной и с полоумньм Ляндо, все поняли, как я бьла права.
I heard my brother got mixed up with some hoodlums.
Говорят, мой брат связался с гангстерами.
And we know you got mixed up with some gangsters.
И мы знаем, что ты связался с гангстерами.
He got mixed up with a lot of really bad people.
Он связался с очень скверными людьми.
Look, is it true that he got mixed up with some dealers?
Слушай, это правда, что он связался с дилерами?
Показать ещё примеры для «связался с»...
advertisement

got mixed up withсвязываться с

Not to get mixed up with them.
Не связываться с ними.
The last thing you need to do is get mixed up with him.
Меньше всего тебе нужно связываться с ним.
I'm not getting mixed up with the cops, and it won't bring Louisa back.
Не хочу связываться с полицейскими, и Луизу этим не вернёшь.
Uh, truth is, you don't want to get mixed up with someone like me.
Поверьте, вы не захотите связываться с кем-то вроде меня.
I'm telling you guys, it's a mistake to get mixed up with Lucifer.
Говорю вам, ребята, не стоит связываться с Люцифером.
Показать ещё примеры для «связываться с»...
advertisement

got mixed up withспутался с

You think your brother got mixed up with a cult?
Ты думаешь, что твой брат спутался с какой-то сектой?
If you're so confident that Goldstein got mixed up with someone else, I'm sure you won't mind submitting your collection for testing with ballistics.
Если вы так уверены, что Гольдштейн спутался с кем-то, уверена, вы не откажетесь передать свою коллекцию экспертам по баллистике.
But the worser part is, he got mixed up with a young woman. Apparently a pacifist suffragette type. Gilbert Wannop's daughter.
Что еще хуже, он спутался с молодой женщиной — кажется, пацифисткой или суфражисткой — дочерью Гилберта Уоннопа.
How could you get mixed up with these fanatics?
Как ты мог спутаться с этими фанатиками?
Just doesn't figure. Woman who owns a house like this getting mixed up with a guy like Jerry Lando.
Невероятно то, что женщина, имеющая такой дом могла спутаться с таким парнем, как Джерри Ландо.
Показать ещё примеры для «спутался с»...
advertisement

got mixed up withчтобы она путалась с

You know, I never wanted you to get mixed up with that family in the first place, but there's what you want and then there's what happens, so what do you think you end up living with?
Знаешь, я не хотела, чтобы ты путался с этой семьей, но тебе нужен был друг, а теперь вот что случилось, как думаешь, чем это все закончится?
— He got mixed up with a young woman.
— Он путается с молоденькой.
Are you asking me how I could have let her get mixed up with those people?
Вы спрашиваете меня, как я могла позволить ей путаться с этими людьми?
That's why you were advised to leave Camden, so you wouldn't get mixed up with people like her.
Поэтому вам было предложено покинуть Кэмдэн но вы все путались людьми, подобными ей.
But I do wish you wouldn't get mixed up with these pressure groups, Janley.
Но мне бы хотелось чтобы вы не путались с этими группировками, Дженли.
Показать ещё примеры для «чтобы она путалась с»...