got back there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got back there»

got back thereвернуться туда

Well, what are you trying to get back there for?
Для чего вы пытаетесь вернуться туда?
Well, then we must get back there as quickly as we can.
Значит мы должны вернуться туда как можно скорее.
I gotta get back there.
Я должен вернуться туда.
Do you know how to get back there from here?
Знаешь, как вернуться туда отсюда?
Anyway, I thought you wanted to get back there as soon as possible. Yeah, all right, I get the hint.
— В любом случае, я думаю, что ты хочешь вернуться туда при первой же возможности.
Показать ещё примеры для «вернуться туда»...
advertisement

got back thereвернуться

We should get back there.
Мы должны вернуться.
Turns out Scott and his wife left the party an hour before Stacey left, giving him plenty of time to get back there and follow her.
Получается Скот и его жена ушли с вечеринки за час до того, как ушла Стейси, что оставляет ему кучу времени, чтобы вернуться и проследить за ней.
— I got to get back there before I get fired.
— Я должна вернуться , пока меня не уволили. — Зои....
Because I have to get back there.
Потому что мне нужно вернуться.
Daryl... we need to get back there and figure this out from home.
Дэрил... нужно вернуться и всё продумать, дома.
Показать ещё примеры для «вернуться»...
advertisement

got back thereвозвращаться

Gotta get back there.
Мне надо возвращаться.
Can I get back there?
Могу возвращаться?
I gotta get back there now because Alan... is just about to bet his wife's glass eye in the next hand.
Хорошо. Мне надо возвращаться, потому что Алан... собирается поставить стеклянный глаз своей жены на кон в следующей раздаче.
We need to get back there right now.
Нам нужна возвращаться немедленно
I've gotta get back there.
Мне нужно возвращаться.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...
advertisement

got back thereвернуться обратно

I need to find a window and get back there.
Мне надо найти окно и вернуться обратно.
We need to find my crown as soon as possible and get back there.
Нужно как можно быстрее найти корону и вернуться обратно.
— Because I have to get back there.
— Потому что я должна вернуться обратно.
I have to get back there.
Я должен вернуться обратно.
And if you somehow prevent me from getting back there, you would starve Prairie and all your friends to death.
И если ты каким-то образом помешаешь мне вернуться обратно, Прейри и остальные твои друзья умрут от голода.
Показать ещё примеры для «вернуться обратно»...

got back thereвернитесь назад

— I just keep thinking that we have to get back there.
Я просто продолжаю думать, что мы должны вернуться назад.
And even though I'm trying to get back there, I don't know how long that's gonna take.
и даже если попытаюсь вернуться назад, я не знаю, сколько времени это займет.
Oh, get back there.
Вернитесь назад.
Get back there.
Вернитесь назад.
Get back there.
Давай, вернись назад.

got back thereвернём

We'll get back there one day.
Когда-нибудь мы вернем это назад.
Because I have to get back there. We're gonna get him back.
Мы вернём его.
But my... inner voice is telling me that I think maybe we can get back there.
Но мой внутренний голос говорит мне, что... по-моему, мы можем его вернуть.
You'll get back there, I promise.
Вы все вернете, я обещаю.
You've got to get back there.
Ты должен вернуть его.

got back thereпопало туда

I get things done, and I'm getting back there!
Я делаю то, что говорю — и я попаду туда!
You're going to get back there no matter what.
Ты попадешь туда в любом случае.
I need back to get back there.
Мне снова нужно попасть туда. Немедленно.
There's no way I can get back there right now.
Сейчас я никак не смогу туда попасть.
How'd it get back there?
И как оно попало туда?

got back thereу вас там

Please tell me this is better than the pity party you got back there with Rachel, huh?
Пожалуйста, признайся, это лучше, чем та роль, что ты играл там, с Рейчел, а?
What you got back there?
Что у тебя там?
What have you got back there?
Что у вас там сзади?
I've got one back there that would come in pretty handy right now.
А там у меня есть одна, которая сейчас бы очень пригодилась.
Say, what kind of toilet paper you got back there?
А какая у вас там туалетная бумага?