got an interesting — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got an interesting»

got an interestingстановится интересно

Look alive, this could get interesting.
Прибавьте темп. Становится интересно.
This is where it gets interesting.
Вот тут всё становится интересно.
This is getting interesting.
Становится интересно.
Now this is where it gets interesting.
Вот тут становится интересно.
So we do all the work, and then you guys just swoop in when it gets interesting.
То есть мы выполняем всю работу, а как становится интересно — дело перехватываете вы, ребята.
Показать ещё примеры для «становится интересно»...
advertisement

got an interestingинтересно

Familiar faces. Now it gets interesting.
Это уже интересно.
You cut it off just as it was getting interesting.
Не надо было прерывать. Это так интересно.
I still thought it was sad we were doing a sketch movie at that stage, because what gets interesting as you get into this business, is 90 minutes.
Я все еще думал, что грустно, что мы делали фильм из скетчей на том этапе, потому как, что интересно, когда ты попадаешь в этот бизнес, это 90 минут.
Oh, wow, this just got interesting.
А это будет интересно... если не подделка.
He had a loss of consciousness, temporary paralysis, but when I was told that the patient coughed up blood, things really started to get interesting.
У него была потеря сознания, временный паралич... Но когда я пришел его опросить, пациент кашлял кровью, вот тогда все стало действительно интересно.
Показать ещё примеры для «интересно»...
advertisement

got an interestingстало интересно

It was beginning to get interesting.
А мне только стало интересно.
It just got interesting!
Это просто стало интересно!
I think things just got interesting.
Думаю, стало интересно.
Maybe she confesses and I get to the airport in time to pick up my boys. Just as it's getting interesting.
может, она признается и я поеду в аэропорт встречать своих мальчишек и как только стало интересно..
It's gotten interesting.
Стало интересно.
Показать ещё примеры для «стало интересно»...
advertisement

got an interestingначинается самое интересное

Oh, sir, this is where it gets interesting.
Сэр, вот здесь и начинается самое интересное.
That is where it gets interesting.
А вот тут начинается самое интересное.
Now, this is where it gets interesting.
И вот с этого момента начинается самое интересное.
— Exactly. That's where it gets interesting.
Здесь начинается самое интересное.
Well, that's where things get interesting.
Тут-то и начинается самое интересное.
Показать ещё примеры для «начинается самое интересное»...

got an interestingполучил интересный

Hey, I got some interesting information from muggers dumb and dumber.
Эй, я получил интересную информацию от грабителей, тупой тупее другого
(Fusco) Hey, Glasses, got some interesting information about my homicide victim and her bosses, the Kincaids.
Эй, Очкарик, я получил интересную информацию об убитой женщине и ее начальстве.
I got an interesting fax from the warden at folsom this morning.
Сегодня утром я получила интересный факс от охранника из Фолсом.
So, i got an interesting call from the label this morning. Oh, let me guess
Итак, я получила интересный звонок от лейбла этим утром.
I, I got an interesting e-mail from her over the weekend, um...
Я получил интересный е-мейл от нее в эти выходные.
Показать ещё примеры для «получил интересный»...

got an interestingуже интересно

Go on, this is getting interesting.
Продолжай, мне уже интересно.
It just got interesting!
Это уже интересно!
This is getting interesting. Unable to find you. Where are you, sir?
Это уже интересно ненайти... сэр...гдевы ?
This is getting interesting.
Отчёт... Вот это уже интересно.
This is getting interesting.
Это уже интереснее.