got a situation — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «got a situation»
got a situation — у нас проблема
I got a situation.
Погоди-ка секунду, у нас проблема.
We got a situation.
— У нас проблема.
We got a situation.
У нас проблема.
Hey, we got a situation over at the 9-1-1 Call Center.
У нас проблема в колл-центре 911.
Detectives, we got a situation. Hey.
— Детективы, у нас проблема.
Показать ещё примеры для «у нас проблема»...
advertisement
got a situation — у нас тут проблема
— We got a situation over here!
У нас тут проблема между прочим!
We got a situation here.
У нас тут проблема.
We got one situation here, now, fellas which is that that number wrong.
Так... а у нас тут проблема, ребята. Номер-то неправильный.
Boss, we got a situation out here.
Босс, у нас тут проблема.
We got a situation.
У нас тут проблема.
Показать ещё примеры для «у нас тут проблема»...
advertisement
got a situation — у нас ситуация
We got a situation.
У нас ситуация.
Doc! We got a situation! Hey.
Док, док, у нас ситуация!
Guys, we got a situation.
Ребята, у нас ситуация.
¶ We've got a situation That we can't ignore ¶
У нас ситуация Которую мы не можем игнорировать
Someone's taken her. Okay, we got a situation here.
Так, у нас ситуация
Показать ещё примеры для «у нас ситуация»...
advertisement
got a situation — у нас тут ситуация
I hate to do this to you again, but we got a situation.
Слушай, Мэдлин, дико жаль, что снова приходится тебя дергать, но... у нас тут ситуация.
Sheriff, we got a situation.
Шериф, у нас тут ситуация.
Listen, we got a situation.
Слушай, у нас тут ситуация.
Uh, we got a situation.
Ууу, у нас тут ситуация.
Joey, we got a situation.
Джоуи, у нас тут ситуация.
Показать ещё примеры для «у нас тут ситуация»...
got a situation — ситуация под контролем
We got the situation under control.
Ситуация под контролем. Понятно?
We've got a situation.
Ситуация под контролем.
This is all rather unpleasant, But I'm confident that we've got the situation under control.
Все это довольно неприятно, но я уверен, что ситуация под контролем.
They've got the situation under control. They know he's in there and they know he's armed.
— Ситуация под контролем и они знают, что он вооружен.
I've got a... I've got a situation here.
У меня У меня ситуация под контролем
Показать ещё примеры для «ситуация под контролем»...
got a situation — у меня чп
— I got a situation.
— У меня ЧП.
I got a situation.
У меня ЧП.
I've got a situation.
У меня ЧП.
Yeah? — Better get in here. — We got a situation.
— Лучше идите к нам, у нас ЧП.
We've got a situation.
У нас ЧП.
Показать ещё примеры для «у меня чп»...
got a situation — взять ситуацию
I have to get this situation under control.
Я должен взять ситуацию под контроль.
— Alright, Julian, you have two hours to get the situation under control.
— Ладно, Джулиан, у тебя есть два часа, чтобы взять ситуацию под контроль.
Officer Pyne, get the driver out of the car and get the situation under control.
Офицер Пайн, выведите водителя и возьмите ситуацию под контроль.
Get this situation under control.
Возьми ситуацию под контроль.
I've ordered a maintenance crew to be dispatched, but in the meantime, the secure housing facilities have power, so they've probably got the situation in hand.
Я приказал обслуживающему персоналу которые должен быть уже в пути но тем временем безопастность Убежища восстановлена возможно они взяли ситуацию под свой контроль.
Показать ещё примеры для «взять ситуацию»...
got a situation — у меня всё под контролем
We got the situation under control.
Все у нас под контролем.
You got this situation under control.
У тебя все под контролем!
It's one thing you can say about Sooj-— she really got the situation.
Я могу сказать о Содж, что у нее все было под контролем.
We've got the situation secured.
У нас всё под контролем.
I got the situation under control.
У меня всё под контролем.