got a moment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a moment»

got a momentесть минутка

Have you got a moment?
У вас есть минутка?
— Have you got a moment?
— У вас есть минутка?
Edie, you got a moment?
Эди, есть минутка?
Have you got a moment?
Есть минутка?
Got a moment?
Есть минутка?
Показать ещё примеры для «есть минутка»...
advertisement

got a momentесть время

You got a moment?
Есть время?
Have you got a moment?
У вас есть время?
Well, we've still got a moment.
Что ж, у нас еще есть время.
I, er, wanted a private word, if you've got a moment?
Я бы хотел поговорить с вами наедине, если у вас есть время.
Take a look at these when you get a moment.
Взгляните на это, если будет время.
Показать ещё примеры для «есть время»...
advertisement

got a momentу вас есть минута

Davey, I thought when you've got a moment we could sit down and talk.
Дейви, улучи минуту, нам нужно сесть и поговорить.
You got a moment?
Есть минута?
I don't get a moment's peace.
У меня ни минуты покоя.
They won't get a moment's peace, and you know it!
Facebook, Twitter... У них не будет и минуты покоя, и ты знаешь об этом!
You got a moment, detective?
У тебя есть минута, детектив?
Показать ещё примеры для «у вас есть минута»...
advertisement

got a momentодин момент

With all we've been through lately, I just never thought we'd get a moment like this.
После всего, через что мы прошли в последнее время, я и не думала, что у нас будут такие моменты.
We all got moments.
У всех у нас были такие моменты.
Now all of a sudden, I get these moments, and things started to feel just a little bit better, and Vicki was in every single one of 'em.
И сейчас ни с того, ни с сего, есть такие моменты.. Когда всё становится немного лучше
You know, you got this moment in time here with an American icon, you gonna waste it asking a question about the fucking mile? .
Понимаете, у вас такой момент здесь и сейчас с американской иконой, и вы собираетесь его упустить, задавая вопросы о чертовом кроссе?
Have you got a moment?
Один момент.