got a call about a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a call about a»

got a call about aзвонили насчёт

I got a call about this... Mulder thing.
Мне звонили насчет... дела Малдера.
We got a call about a break-in.
Нам звонили насчет нападения.
Got a call about a catering job tonight, if anyone wants it.
Звонили насчёт обслуживания сегодня, если кому надо.
I got a call about my dad's will.
мне звонили насчёт папиного завещания.
I've been getting calls about Cessna sightings from all over the north.
Мне звонят насчет Цессны со всего севера.
Показать ещё примеры для «звонили насчёт»...
advertisement

got a call about aпозвонили насчёт

Excuse me, I got a call about Lauren Tanner.
Простите, мне позвонили насчёт Лорен Таннер.
When you got the call about Amy, where were you?
Когда вам позвонили насчет Эми, где вы были?
When we got the call about Ana that night, he came over to the house all crying and everything.
Когда нам позвонили насчёт Аны, в тот вечер он пришёл к нашему дому весь такой рыдающий.
I got a call about my grandma.
Мне позвонили насчет бабушки.
Events got a call about this huge, last-minute wedding in the ballroom, and she is performing.
Позвонили насчет мероприятия, в последнюю минуту, свадьба в бальной комнате и она приехала.
Показать ещё примеры для «позвонили насчёт»...
advertisement

got a call about aсообщили о

One of the officers told me they found him hiding in town, and they were bringing him in to the station when they got the call about Hanna.
Что? Полицейский сказал мне, что его нашли, скрывающимся в городе, и уже везли в участок, когда им сообщили о Ханне.
We were in Ranchester when she got the call about the burglary.
Так ты был с ней прошлой ночью? Мы были в Ранчестере, когда ей сообщили о взломе.
I got a call about that truck in the middle of the road.
Мне сообщили о брошенной машине на дороге.
Not until he got the call about what happened.
Пока мы не сообщили о случившемся.
We got a call about the sound of gunfire.
Нам сообщили о звуке выстрелов.
Показать ещё примеры для «сообщили о»...
advertisement

got a call about aпоступил звонок о

Got a call about a disturbance at the Freddy.
Поступил звонок о беспорядках во Фредди.
I got a call about your son.
Мне поступил звонок о вашем сыне.
Okay, LAPD got a call about a shooting.
Так, в полицию поступил звонок о стрельбе.
— Dispatch got the call about 2:30 yesterday afternoon.
Звонок поступил около 2:30 вчера днем​​.
The cops got a call about some guy in a tux waving a gun in the marina.
Копам поступил звонок, на пристани какой-то парень в смокинге размахивал пистолетом.

got a call about aполучили вызов насчёт

I got a call about the attempted burglary?
Я получил вызов о попытке ограбления.
"February 11, 1999, we got a call about a break-in.
11 февраля, 1999, мы получили вызов на взлом.
(Lisbon) So, I understand you got the call about 3 hours ago?
Я так понимаю, вы получили вызов около 3х часов назад?
We suspect Tongan pirates, so as soon as we got the call about the boat, we just figured they were behind it.
Мы подозреваем тонганских пиратов, так что как только мы получили вызов про лодку, мы сразу же подумали, что их рук дело.
Got a call about methanol poisoning.
Получили вызов насчет отравления метанолом.