good talk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good talk»

good talkхорошо поговорили

Okay. Good talk.
Хорошо поговорили.
— Oh, yeah. We had a really good talk.
— Да, мы очень хорошо поговорили.
All right, good talk.
Всё в порядке, хорошо поговорили.
Was that a good talk?
Хорошо поговорили?
Good talk?
Хорошо поговорили?
Показать ещё примеры для «хорошо поговорили»...
advertisement

good talkпоговорили

Good talk. — Hello.
Вот и поговорили.
It led to a really good talk.
Ничего, мы очень душевно поговорили.
Good talk.
Вот и поговорили.
Okay uh, good talk.
Ну вот мы и поговорили.
Good talk.
Ну вот и поговорили.
Показать ещё примеры для «поговорили»...
advertisement

good talkприятно поговорить

Good talking to you, too.
Мне тоже было приятно поговорить.
Well, it was good talking to you.
Чтож, было приятно поговорить с тобой.
Anyway, erm, you know, it was really good talking to you, but I must, I must go, you know.
В общем, понимаете, с вами правда было приятно поговорить, но, понимаете, я должен идти.
It was good talking with you, Algie.
Было приятно поговорить, Элджи.
Good talking to you too.
с вами тоже было приятно поговорить.
Показать ещё примеры для «приятно поговорить»...
advertisement

good talkхороший разговор

Good talk, dad. I gotta run.
Хороший разговор, пап.
So I had a really good talk with Chris... and I need to tell you something.
В общем, у меня был очень хороший разговор с Крисом... и мне надо кое что тебе сказать.
We had a good talk, I think.
У нас был хороший разговор, мне кажется.
Good... good talk.
Хороший ... хороший разговор.
— Okay. — Good talk.
— Хорошо хороший разговор.
Показать ещё примеры для «хороший разговор»...

good talkхорошо

Good talk.
Хорошо.
Good talk?
Хорошо?
But I feel good talking to you
Но мне хорошо, когда я говорю с тобой
It's been good talking to you.
Хорошо было встретиться.
— You better talk to me.
— Вам лучше решить все со мной.
Показать ещё примеры для «хорошо»...

good talkлучше говори

Better talk quickly, then!
— Тогда лучше говори быстрее!
You've got a rope around your neck, son, you'd better talk.
Веревка практически у тебя на шее, так что лучше говори!
MARTY, WHEN A WOMAN SAYS SHE NEEDS TO TALK, YOU'D BETTER TALK.
Марти, если женщина сказала, что нужно поговорить, лучше говори.
You better talk quick.
Тебе лучше говорить быстро.
You'd better talk very quickly.
Тебе лучше говорить быстрее.
Показать ещё примеры для «лучше говори»...

good talkотлично поговорили

Good talk.
Отлично поговорили.
Yeah, good talk.
Да, отлично поговорили.
Was a good talk, Boris.
Отлично поговорили, Борис.
Anyway, good talk.
Отлично поговорили.
Okay, good talk.
Отлично поговорили.
Показать ещё примеры для «отлично поговорили»...

good talkотлично поболтали

OK, good talk.
Отлично поболтали.
Good talk, Ice Town.
Отлично поболтали, Снежная Страна.
Okay. Good talk.
Отлично поболтали.
Good talking.
Отлично поболтали.
[Sniffs] Good talk.
Отлично поболтали.
Показать ещё примеры для «отлично поболтали»...

good talkхорошо поболтали

Good talking, all right, bro?
Хорошо поболтали, да, брат?
Good talk.
Хорошо поболтали.
Lisa said you guys had a good talk.
Лиза сказала, что вы хорошо поболтали.
All right. Good talk, man.
Хорошо поболтали.
Good talk.
Хорошо поболтали

good talkрад пообщаться

So, um... It was good talking to you!
Был... рад пообщаться.
Good talking to you, Mike.
Рад пообщаться с тобой, Майк.
Good talking to you.
Были рады пообщаться.
Good talking to you, Wally.
Рад был пообщаться.
Good talking to you.
«До завтра.» Рад был с вами пообщаться.