good soldier — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good soldier»

good soldierхороший солдат

He was always a hardhead, sir,but he was a good soldier.
Упрямый, но хороший солдат.
He was a good soldier.
Он — был хороший солдат.
A good soldier always recognizes another.
Хороший солдат всегда поймет хорошего солдата.
I know...he is a good soldier.
Я знаю...он хороший солдат.
What Major Sharpe says makes a good soldier is the ability to be able to fire three rounds a minute... in any weather.
Мистер Шарп говорит, хороший солдат может сделать 3 выстрела в минуту в любую погоду.
Показать ещё примеры для «хороший солдат»...
advertisement

good soldierлучшим солдатом

It does make me a better soldier.
Это действительно делает меня лучшим солдатом.
Makes me a better soldier.
Это делает меня лучшим солдатом.
So you can be a better soldier?
Так ты можешь быть лучшим солдатом?
Vincent did say they wiped his memory to make him a better soldier.
Винсент сказал, ему стерли память, чтобы сделать лучшим солдатом.
Makes me a better soldier.
Что делает меня лучшим солдатом.
Показать ещё примеры для «лучшим солдатом»...
advertisement

good soldierсолдаты

We lost a lot of good soldiers, and it hurts.
Мы потеряли много солдат, и это причиняет боль.
Maybe I want to make sure you're the Ryan Booth who's more than just a good soldier, who follows his instincts instead of orders, who, no matter how many times he gets shot for it, still wants to serve his country.
Может быть я хочу убедиться, что ты Райан Буф больше чем солдат который следует инстинктам вместо приказов, кто не смотря на количество выстрелов в кого-то до сих пор хочет служить стране.
It is time to travel, good soldiers.
Пора в путь, солдаты.
It's time to travel, good soldiers.
Пора в путь, солдаты!
A good soldier protects his commander.
Ведь солдат всегда защищает командира.
Показать ещё примеры для «солдаты»...
advertisement

good soldierотличный солдат

You are a good soldier.
Ты отличный солдат.
You are a good soldier.
Отличный солдат.
Stack's a good soldier.
Стак— отличный солдат.
Porthos du Vallon is a man of fine reputation, a good soldier and a Musketeer of many years' standing.
Портос дю Валлон — человек с безупречной репутацией, отличный солдат и мушкетёр. — Дю Валлон?
A good soldier.
Но отличный солдат.
Показать ещё примеры для «отличный солдат»...

good soldierхороший боец

A good soldier, isn't he?
Хороший боец, правда?
I'm going to tell Amal you're a good soldier, you get the job done.
я скажу јмалу, что ты хороший боец, ты выполнил свою работу.
They've been good soldiers for us, but Sam overused them.
Они хорошие бойцы, но Сэм чрезмерно использовала их.
Daryl... is gonna make a good soldier for me.
Дэрил... будет хорошим бойцом в моем полку.
You've done your best and I have been a good soldier.
Ты сделал всё, что мог. А я была хорошим бойцом.
Показать ещё примеры для «хороший боец»...