good look at — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good look at»
good look at — хорошо рассмотрели
Did you get a good look at the man who tried to kill us?
Вы хорошо рассмотрели человека, который попытался убить нас?
Did you get a good look at the man with the gun?
Вы хорошо рассмотрели человека с винтовкой?
Those hasids got a good look at us.
Эти хасиды нас хорошо рассмотрели.
Did you get a good look at him?
Вы его хорошо рассмотрели?
You get a good look at him?
Вы хорошо рассмотрели его?
Показать ещё примеры для «хорошо рассмотрели»...
advertisement
good look at — рассмотреть
Did you get a good look at the guy?
Ты успела рассмотреть того парня?
I want to get a good look at him.
Я хочу его рассмотреть.
Did you get a good look at him?
Вы смогли рассмотреть его?
So I can get a good look at you.
Чтобы я как следует могла тебя рассмотреть.
Okay, you get a good look at him?
Вы его сумели рассмотреть?
Показать ещё примеры для «рассмотреть»...
advertisement
good look at — хорошо разглядел
So you got a good look at them.
Значит, ты хорошо разглядел их?
— Did you get a good look at him?
— Ты его хорошо разглядел? — Нет.
Hey, did you get a good look at him?
Эй, ты его хорошо разглядел? Это не нужно.
I got a really good look at him.
Я его хорошо разглядел.
— Did you get a good look at that pig?
Ты хорошо разглядел эту свинью?
Показать ещё примеры для «хорошо разглядел»...
advertisement
good look at — разглядел
--You get a good look at those planes?
— Ты разглядел самолёты? — Да.
Chased the guy,but never got a good look at his face.
Гнался за ним, но так и не разглядел его лица.
And they crawled past each other, and I just thought maybe your driver got a good look at the guy.
Они едва разъехались... Я подумала, может ваш водитель разглядел угонщика?
Did the neighbor get a good look at him?
Сосед разглядел его?
Yeah, but he was wearing that mask, so no one got a good look at his face, but he might have been sent by Michael Carcano.
Да, но он был в маске, так что, толком никто не разглядел его лица, но возможно его послал Майкл Каркано.
Показать ещё примеры для «разглядел»...
good look at — посмотрите на
Take a good look at me, Linda.
Посмотри на меня, Линда.
Take a good look at these faces.
Посмотри на этих рабочих.
Take a good look at us.
Посмотри на нас, как следует.
Take a good look at me!
Посмотри на меня !
Get a good look at me.
Посмотри на меня.
Показать ещё примеры для «посмотрите на»...
good look at — хорошенько рассмотреть
He waved at us, so he must have gotten a good look at him.
Он помахал нам рукой, так что, вероятно, смог хорошенько рассмотреть его.
Barium coats the inner lining of your colon. Lets us get a good look at it on the X-ray.
Барий покроет внутреннюю поверхность вашей толстой кишки, и это позволит нам хорошенько рассмотреть её на рентгеновском снимке.
We just need to rewind this tape to the time the last email was sent and we should be able to get a good look at our guy.
Нам нужно перемотать кассету на то время, когда отправили последний е-мейл. Может, сможем его хорошенько рассмотреть.
Hmm. Well, did you get a good look at his feet?
Ты не мог бы хорошенько рассмотреть его ботинки?
Firing it into gelatine means we can keep it intact and have a good look at it.
Стреляя в желатин, это позволяет нам сохранить пулю в нетронутом виде и потом мы сможем её хорошенько рассмотреть.
Показать ещё примеры для «хорошенько рассмотреть»...
good look at — хорошенько посмотрите на
Take a good look at this man.
Хорошенько посмотрите на этого человека.
Take a good look at him, boys.
Хорошенько посмотрите на него, парни.
Take a good look at the person sitting closest to you.
Хорошенько посмотрите на человека, сидящего рядом.
Erm, ladies and whatsits, take a good look at that object sitting there at the back, morning coat, trousers as worn, rose in buttonhole, you can't miss him.
Леди и джентльмены, хорошенько посмотрите на того типа на задних рядах. Да, в домашнем одеянии. В поношенных брюках, завядшая роза в петличке.
Take a good look at this kid.
Хорошенько посмотри на этого парня.
Показать ещё примеры для «хорошенько посмотрите на»...
good look at — взглянуть на
I got a good look at myself.
Я смог взглянуть на себя самого.
So, let's take a good look at this place, shall we?
Я думаю, нам нужно поехать взглянуть на это место.
The 12,000 marks a year? Mm-hm. And he wants to have a good look at his investment.
12,000 марок в год? Он хочет взглянуть на то, во что вкладывает деньги.
But you get somebody with the clearance to track it down, you'll get a good look at the guy who did...
Но если вы найдете кого-нибудь с допуском, достаточным чтобы их найти, то сможете взглянуть на человека, который сделал...
And just to make sure that we've ruled out all other suspects... Mr. Sloan. We're gonna take a better look at your wrist.
И просто чтобы убедиться, что мы проверили всех подозреваемых... мистер Слоан, мы хотим взглянуть на ваше запястье, и лучше мы сделаем это в темноте
Показать ещё примеры для «взглянуть на»...
good look at — лучше посмотри на
Take a good look at him.
Хорошо посмотрите на него.
Take a good look at the people around you.
Хорошо посмотрите на людей вокруг себя.
You'd better look at this.
Вам лучше посмотреть на это.
I'll just wipe the windscreen so you can have a better look at it.
Я просто протру лобовое стекло, чтобы вы могли лучше посмотреть на нее.
Apollo, better look at your scanner.
Аполло,лучше посмотри на свой сканер.
Показать ещё примеры для «лучше посмотри на»...
good look at — получше рассмотреть
I better look at you a lot before you leave for the military.
Я хочу получше рассмотреть тебя, до того, как ты уйдёшь служить.
Then I got a good look at their boat.
Но я смог получше рассмотреть их лодку.
Or how many times has a customer completely ignored you to get a better look at me?
Сколько раз покупатель полностью тебя игнорировал, чтобы получше рассмотреть меня?
Let me get a good look at you.
Я хочу тебя получше рассмотреть.
However, this case was a little different because we had your crew tagging along with us the whole time, so what we did was we took the video you shot and enhanced it in order to get a better look at our suspect, Wo Fat.
Однако это дело немного отличалось, потому что с нами все время была ваша команда, так что мы взяли ваше видео и увеличили его чтобы получше рассмотреть нашего подозреваемого Во Фата.
Показать ещё примеры для «получше рассмотреть»...