good decision — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «good decision»

good decisionлучшее решение

That was the best decision of my life.
Это было лучшее решение в моей жизни.
You just made the best decision of your life.
Ты только что принял лучшее решение в своей жизни.
Best decision I ever made.
Лучшее решение в моей жизни.
Gotta commend you, I got adult braces two years ago, and it was the best decision I ever made.
Должен тебя похвалить, я ставил взрослые брекеты 2 года назад и это было лучшее решение в моей жизни. Зацени.
Selling his soul to the devil at the crossroads — best decision he ever made.
Продажа души на перепутье — его лучшее решение в жизни.
Показать ещё примеры для «лучшее решение»...
advertisement

good decisionхорошее решение

Studying and drinking at the same time: good decision.
Учиться и в то же время пить — хорошее решение.
Good decision, Daniel-san.
Хорошее решение, Дениэл-сан.
That was a good decision? I think so.
Врядли это хорошее решение!
— That was a real good decision.
— Это было очень хорошее решение.
Good decision, sir.
Хорошее решение, сэр.
Показать ещё примеры для «хорошее решение»...
advertisement

good decisionправильное решение

I want you to know I believe you made a very good decision today.
Я считаю, что сегодня ты приняла очень правильное решение.
You made a good decision.
Вы приняли правильное решение.
Colonel Marks made a good decision When he left you in charge of triage.
Полковник Маркс принял правильное решение, оставив тебя устанавливать сортировкой раненых.
This was a really good decision.
Это очень правильное решение.
How is that a good decision?
И это звучит как правильное решение?
Показать ещё примеры для «правильное решение»...
advertisement

good decisionпринимать правильные решения

Look, Jenny, the only downside of being a woman who can make her own decisions is that you have to make good decisions.
Дженни, единственное плохое в том,чтобы быть женщиной, которая может принимать собственные решения, это то, что ты должна уметь принимать правильные решения.
The way we do business is making good decisions...
Для нашего бизнеса важно принимать правильные решения...
we're both smart, mature people capable of making good decisions.
Мы — умные, зрелые люди, которые в состоянии принимать правильные решения.
But they don't tell you that there comes a time when you're supposed to let them go and trust them and know that they can make good decisions.
Но никто не говорит, что приходит время, когда нужно их отпустить, начать доверять им. Когда нужно понять, что они могут сами принимать правильные решения.
We have to trust that we've done our job and that Sue's ready to make good decisions.
Мы должны верить, что справились с нашей работой, и что Сью может принимать правильные решения.
Показать ещё примеры для «принимать правильные решения»...

good decisionверное решение

I think it was a good decision.
Это было верное решение.
Another doctor in the practice is a very good decision.
Новый доктор в деле — очень верное решение.
Make a good decision.
Прими верное решение.
This was a really good decision.
Это было очень верное решение.
Yeah, really good decision.
Да уж, очень верное решение.
Показать ещё примеры для «верное решение»...

good decisionпринять правильное решение

When it comes to audrey, nathan is incapable Of making a good decision.
Когда дело касается Одри, Нейтан не способен принять правильное решение.
Apparently neither one of us can make good decisions when we're mad.
Никто не может принять правильное решение, пока он вне себя.
Stop flashbacks or memories or, you know, just maybe in general help me make better decisions.
Прекрати вспоминать или , ну ты знаешь, Только может быть в общем помоги мне принять правильное решение
You want me to help you make good decisions, don't you?
Ты же хочешь, чтобы я помог тебе принять правильные решения?
Tell Aaron that you expect and you trust him to make better decisions.
Расскажи Аарону, чего ты ждёшь и что доверяешь ему самому принять правильное решение.
Показать ещё примеры для «принять правильное решение»...