лучшее решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучшее решение»

лучшее решениеbest decision

Ваше лучшее решение за всю-— Оно изменит вашу жизнь.
Best decision you ever made. You are gonna.. You are gonna.. this is gonna change your life.
Отлично, хочешь услышть о моем самом лучшем решении за всю жизнь?
Fine, you wanna hear about my best decision ever?
Это было лучшее решение в моей жизни.
That was the best decision of my life.
Но, детки, как вам известно, выйти за дедушку Клинта — было лучшим решением в жизни вашей бабушки.
And yet, as you kids know, being with your Grandpa Clint was the best decision your grandma ever made.
Это было лучшее решение, которое я приняла в жизни.
It was the best decision I ever made in my life.
Показать ещё примеры для «best decision»...
advertisement

лучшее решениеbest solution

Это было бы лучшим решением.
It would be the best solution.
Так что, это, наверное, лучшее решение.
So, this is probably the best solution.
И лучшим решением Уолтернейта было именно это.
The best solution Walternate could come up with was this.
Чтобы мы нашли лучшее решение, которое устроило бы всех.
Just so we can decide on the best solution for everybody.
Так вы решили, что лучшим решением будет совершить преступление, вернуться в тюрьму и получать интерферон.
So you figured the best solution was to commit a crime, get sent back to prison, and go back on interferon therapy.
Показать ещё примеры для «best solution»...
advertisement

лучшее решениеbest

— Возможно, это лучшее решение.
— Perhaps it is best this way, Mrs. Warriner.
Мое желание достигнуть обоюдно приемлимого... было бы лучшим решением!
My personal opinion is that the best course of action!
Лучшее решение — не делать операцию.
Well, under the best of circumstances, this is not an operating facility.
— Думаю, это лучшее решение.
I think that would be best.
Вы бы сочли совместную опеку лучшим решением для него?
Would you think that shared custody Would be in his best interest?
Показать ещё примеры для «best»...
advertisement

лучшее решениеbest thing

И мама думает, что нам стоит выбраться из всего этого. ...и может лучшим решением было бы начать всё с чистого листа.
And my mom is thinking that it getting out about her and Caleb that maybe the best thing would be to start over.
Ты знаешь, убийство Скотти было лучшим решением, которое пришло мне на ум во время этого дела.
You know, killing scotty was the best thing That ever happened to me on this case.
Это было лучшим решением, которое я приняла в своей жизни.
It was the best thing I did in my life.
Это было лучшим решением для всех нас.
It was the best thing for all of us.
Никто не знает, как бороться с существами, появляющимися в ночи, поэтому наш основатель нашёл лучшее решение... способ забыть.
No one knew how to stop the things that went bump in the night, so our founder invented the next best thing... a way for us to forget.
Показать ещё примеры для «best thing»...

лучшее решениеbest option

Хирургия — лучшее решение.
Surgery is the best option here.
Серьёзно считаете лучшим решением потерю директорского кресла? Да ещё из-за женщины!
How is being dismissed because of a girl the second best option?
Он посмотрел на игровую доску, и понял, что ему придется ходить не по правилам и это может быть лучшим решением.
He looked at the board, and he realized he might be running out of moves and this might be the best option.
Да, порой лучшее решение это самое очевидное.
Well, sometimes the best option is the most obvious.
Разойтись — это лучшее решение.
But we can't stay together. Splitting up is the best option.
Показать ещё примеры для «best option»...

лучшее решениеbest move

Лучшим решением моей жизни стала женитьба на Сисси.
Best move I ever made was marrying Cissy.
Послушайте, мы все считали, продолжение наблюдения было лучшим решением.
— Look, we all thought continuing surveillance was the best move.
Ты и вправду считаешь, что это наше лучшее решение?
You really think this is our best move?
Да, не лучшее решение, которое ты приняла.
Yeah, not the best move you've ever made.
Я думаю, это лучшее решение для всех нас.
I just think it's the best move for both of us.
Показать ещё примеры для «best move»...

лучшее решениеbest way

Лучшее решение — пропустить все через себя.
The best way out is always through.
Карма, знаю, мой отъезд на всё лето возможно, был не лучшим решением, но мне надо было забыть тебя и угадай что — у меня получилось!
Karma, I know that I may not have handled it in the best way when I left for the summer, but I had to do that to get over you and guess what, it worked!
Говорю вам: развод — лучшее решение!
I'm telling you that a divorce will be best way out.
Я думаю, лучшим решением для нас будет оставить это в прошлом.
I think that'll be the best way for us to put it behind us.
Мы же согласились, что это лучшее решение.
That's what we agreed, that that was the best way to handle this.
Показать ещё примеры для «best way»...

лучшее решениеmake the best decisions

Пьяным я принимаю не лучшие решения.
Drinking, I don't tend to make the best decisions.
Харви, всё, что я хочу сказать, что, когда Майк чем-то обеспокоен, он не склонен принимать лучшие решения.
Harvey, all I'm saying is that when Mike gets worked up about something, he doesn't tend to make the best decisions.
Мы выбираем лучшее решение из возможных, и знаем лишь то, что знаем. И верим, что Бог нас простит.
We make the best decisions that we can with the information that we have, then hope that there's a forgiving God.
Я хочу рассказать вам обо всех вариантах, дать вам всю информацию, чтобы вы могли принять лучшее решение для Брин.
I'm here to let you know what your options are so that, uh, you have all the information you need to make the best decision for Bryn.
Оставить школу и прийти сюда было лучшим решением в моей жизни.
I made the best decision by leaving school to come here.
Показать ещё примеры для «make the best decisions»...

лучшее решениеbest judgment

Всмысле.. даже если он пройдет тест, не думаю, что он всегда принимает лучшие решения.
I mean, even if he passed the test, I don't think he always uses the best judgment.
Да, оглядываясь назад, использование настоящего огня на сцене вероятно было не лучшим решением.
Yeah, looking back, using real fire on stage probably wasn't the best judgment.
Если мы примем наше лучшее решение и послушаем наши сердца, мы, скорее всего, увидим, что мы поступили благоразумно...
But if we used our best judgment and listened to our hearts, we're more likely to see that we chose wisely...
Тебе не обязательно добиваться лучшего решения суда всякий раз, когда вовлечена красивая девушка, Мэтт.
You don't necessarily show the best judgment when beautiful women are involved, Matt.
В моих планах получить помощь и использовать лучшие решения в будующем.
I plan to get help and use better judgment in the future.
Показать ещё примеры для «best judgment»...