good as it gets — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «good as it gets»
good as it gets — лучше не бывает
— This is as good as it gets.
— Лучше не бывает.
It was as good as it gets.
— Лучше не бывает.
As good as it gets, Mr. Chan.
Лучше не бывает, господин Чан.
Um, Greg Kinnear from As Good as It Gets?
Грег Киннир в «Лучше не бывает»?
This is as good as it gets in minor-league ball, folks.
В младшей лиге лучше не бывает, друзья.
Показать ещё примеры для «лучше не бывает»...
advertisement
good as it gets — лучшее
This is as good as it gets.
Это самое лучшее, майор.
You see, the thing is, this is as good as it gets, compared to the other places you'll be staying farther north.
Видите ли, дело в том, что это лучшее, что вы сможете найти, в сравнении с тем, что вас ждет дальше на севере.
Is that as good as it gets?
Это самое лучшее для нас?
Being a drone pilot isn't easy, and Griggs was as good as it gets.
Быть пилотом дрона нелегко, и Григгс был лучшим.
This place is as good as it gets for folks like us.
Этот вариант лучший для таких, как мы.
Показать ещё примеры для «лучшее»...
advertisement
good as it gets — лучше уже не будет
This is as good as it gets.
Лучше уже не будет.
That's as good as it gets.
Лучше уже не будет,
That's as good as it gets.
Лучше уже не будет.
I'm pretty sure this is as good as it gets.
Уверена, что лучше уже не будет.
This is as good as it gets.
Это уже лучше
Показать ещё примеры для «лучше уже не будет»...
advertisement
good as it gets — это также хорошо
— Well, this is as good as it gets.
— Лучше места уже не найти.
There's no way. Booth's as good as they get, but he's no executioner.
Бут, конечно, хорош, но он не убийца.
Maybe this is as good as it gets. Maybe...
Может, нам и так хорошо?
Ugh. This is as good as it gets.
Лучше всё равно не будет.
I'm as good as it gets, baby.
Лучше меня у тебя не будет, детка.
Показать ещё примеры для «это также хорошо»...