gonna let him get away with this — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gonna let him get away with this»
gonna let him get away with this — тебе это сойдёт с рук
He's blocking our efforts to learn the truth, and we're not gonna let him get away with it!
Он препятствует нашему желанию узнать правду, и мы не позволим, чтобы ему сошло это с рук!
Iris ain't gonna let us get away with that.
Айрис не даст, чтобы это просто так сошло у нас с рук.
And I swear on my living mother's future grave, I'm not gonna let you get away with it.
И я клянусь будущей могилой своей живой матери, что вам это с рук не сойдёт.
And he's gonna let her get away with it.
А ей всё сойдёт с рук. — Они не верят, Ронда.
— I'm not gonna let you get away with this.
— Тебе это с рук не сойдет.
Показать ещё примеры для «тебе это сойдёт с рук»...
advertisement
gonna let him get away with this — спустит вам это с рук
You're trying to get her out, so that you can get this place out from under rent control, but I'm not gonna let you get away with it.
Думаете, я не знаю, что происходит? Вы пытаетесь выселить ее, чтобы избежать регулирования арендной платы, но я не спущу вам это с рук.
You just gonna let him get away with smearing Nadia like that?
И вы просто спустите ему с рук тот факт, что он полил Надю грязью?
You're so sure we did this, you're really gonna let us get away with murder for your secretary?
Ты настолько уверен в нашей вине, что спустишь нам с рук убийство ради своего секретаря?
I'm not gonna let you get away with this!
Я не спущу вам этого с рук!
You really gonna let him get away with that?
Ты и правда спустишь ему это с рук?
Показать ещё примеры для «спустит вам это с рук»...