going to need — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to need»

going to needпонадобится

We are going to need a bigger boat!
Нам понадобится лодка побольше!
Maybe, but were going to need somebody to create a diversion and...
Возможно, но нам понадобится кто-нибудь, чтобы отвлечь внимание...
So I hope you passed the bar because if we use this software, the night janitor Gligor who I fooled into putting fingerprints on my computer, is going to need a good lawyer.
Я надеюсь, ты прошел тест, потому что, если мы воспользуемся этим ПО, то ночному уборщику Глидору, отпечатками которого я обманул детектор отпечатков пальцев на компьютере, понадобится хороший адвокат.
He's going to need a good lawyer.
Ему понадобится хороший адвокат.
You ain't going to need no third set because you're going to get your mind right.
Ну а третья пара уже не понадобится потому что, ты и так образумишься.
Показать ещё примеры для «понадобится»...
advertisement

going to needнужно

I am going to need of a new front.
Нужно полностью менять передок.
— George is going to need help.
— Джордж нужно помочь.
Joy decided the problem with her picture was going to need a big solution, too.
Для решения проблемы Джой тоже нужно было сделать невероятное.
I'm going to need at least 50 men... 50 brave men.
Мне нужно 50 мужчин, 50 смелых мужчин,
You're going to need a bigger boat.
Нужно судно побольше.
Показать ещё примеры для «нужно»...
advertisement

going to needпотребуется

You are going to need a stronger screw than this.
Потребуется более сильный винт чем этот.
She's going to need an education.
Ей потребуется образование.
Even if we do give you the technology now, you're still going to need time to develop it.
Даже если мы передадим технологию сейчас, вам все равно потребуется время на разработку.
But I think Vincent's going to need a little time.
Но, мне кажется, Винсенту потребуется немного времени.
We're going to need all the help we can get.
Нам потребуется любая помощь.
Показать ещё примеры для «потребуется»...
advertisement

going to needвам пригодится

Well... I figured your men were going to need all the tanks that I could bring.
Понимаете я подумал, что вам пригодятся все танки, которые я смогу доставить.
With a little bit of luck, you're going to need all your energy.
В случае удачи, силы вам пригодятся.
Because when the Brethren attack, you're going to need one.
Потому что когда Братья нападут, это вам пригодится.
Well, you're going to need that because I'm teaching you a lesson.
Что ж, он вам пригодится. Я преподам вам урок.
Now I'm going to need some wheels.
Оно мне пригодиться.
Показать ещё примеры для «вам пригодится»...

going to needпридётся

We're going to need to keep an eye on you for the time being.
Нам придется за вами присматривать.
Then we're going to need to draw blood and do some tests.
Тогда придется взять кровь, сделать анализы.
You're going to need to leave.
Тебе придётся уйти.
We're going to need to admit you, just to run a few more tests.
Нам придётся вас госпитализировать. Просто чтобы провести ещё несколько тестов.
If I don't replenish some fluids, by tonight I'm going to need an I.V. Drip.
Если я сейчас чего-нибудь не выпью — придется вводить внутривенно
Показать ещё примеры для «придётся»...

going to needнеобходим

We were certainly going to need him!
Он был необходим.
But he's going to need the special kiss to face his colleagues tonight.
Но ему необходим «Особый поцелуй» при встрече с коллегами.
We're going to need your input and your involvement to achieve that.
Нам необходим твой вклад и твое участие в достижении этого.
Well, listen, we're going to need that phone.
Хорошо, послушайте, нам необходим её мобильник
OK, well, what I'm going to need from you is a list of every one of your clients that's purchased a 5-inch fillet knife.
Отлично, тогда, мистер Баттимор, мне необходим список всех ваших покупателей, купивших пятидюймовый филейный нож.
Показать ещё примеры для «необходим»...

going to needпоможет

— You're going to need it.
— Он поможет.
With the sun glaring down on your face, you're going to need a hat.
Когда солнце светит в лицо, поможет такая кепи
I'm going to need directions.
Помогите.
— You're going to need my help.
— Я вам помогу.
We're going to need them to take back Arrakis.
Они помогут нам... вернуть власть над Арракисом.