god help — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «god help»

god helpда поможет мне бог

God help me, but okay.
Да поможет мне Бог, я согласен.
Or God help me it will go badly with you.
Или, да поможет мне Бог, вы пострадаете.
God help me, they did.
Да поможет мне Бог.
God help me, I killed innocent people to prove to you that I loved you.
Да поможет мне Бог, я убивал невинных, чтобы доказать тебе, что люблю тебя.
God help me!
Да поможет мне Бог!
Показать ещё примеры для «да поможет мне бог»...
advertisement

god helpпомоги нам господь

God help us!
Помоги нам господь!
God help us, Your Grace, for it seems you have not!
Помоги нам Господь, Ваша Светлость, ...так как вы нам, похоже, ничем не поможете!
God help us.
Помоги нам Господь.
God help us all.
Помоги нам Господь.
God help us, then.
Помоги нам Господь.
Показать ещё примеры для «помоги нам господь»...
advertisement

god helpбоже помоги

God help me!
Боже помоги мне!
God help us if Loup comes now.
Боже помоги, если сейчас придет Лю.
God help us one and all.
Боже помоги всем до единого.
God help us if it is.
Боже помоги нам, если это так.
God help me, Miss Price, your tongue...
Боже помоги мне, мисс Прайс, вашем языке...
Показать ещё примеры для «боже помоги»...
advertisement

god helpпомоги

God help me live!
Помоги мне!
God help me.
Боже, помоги мне!
God help her.
Боже, помоги ей.
God help us.
Боже, помоги нам...
God help me.
Господи, помоги мне!
Показать ещё примеры для «помоги»...

god helpбог в помощь

God help you, friends!
Бог в помощь, приятель!
God help the who try to love you.
Бог в помощь тому, кто в тебя влюбится.
God help you.
Бог в помощь.
God help anyone who stands in my way.
Бог в помощь тому, что встанет на моем пути.
Then God help you.
Тогда Бог в помощь.
Показать ещё примеры для «бог в помощь»...

god helpбог

They were taking us to their boss, and God help us if they ever catch us again.
Они везли нас к своему боссу, и не дай нам бог в ними встретиться.
God help you, my son!
Сын мой, да хранит тебя Бог.
God help you, Captain Gardiner!
Да хранит вас бог, капитан Гардинер.
God help you!
И дай тебе Бог.
God helps those who love.
Бог на стороне тех, кто любит.
Показать ещё примеры для «бог»...

god helpбоже

Oh, God help us!
О боже!
God help me.
О, Боже, посмотри на меня.
God help me, I bathed and perfumed.
Боже, поверь мне, я умылся и надушился.
God help it was quick.
Боже, надеюсь, он погиб мгновенно.
God help us!
Боже!
Показать ещё примеры для «боже»...

god helpбог помогает

Pass the word, Roscoe. God help the man that hurts her. Right.
Бог помогает тому, кто использует ее.
God help anyone who tries be a hero.
Бог помогает каждому, кто пробует стать героем.
God helps those who help themselves.
Бог помогает тем, кто помогает себе.
God helps those who help themselves.
Бог помогает тем, кто помогает себе сам.
God helps those who help themselves?
Бог помогает тем, кто помогает себе сам?
Показать ещё примеры для «бог помогает»...

god helpгосподи помоги

And God help me, after all these years... it still hurts... that after Matlock Island you could go back to Luke... give him a son.
Чувствую себя смертным, как любой человек. Господи помоги мне, после всех этих лет, ...мне все еще больно. Как ты смогла после острова Мэтлок вернуться к Люку, ...подарить ему сына?
God help me! God!
Господи помоги!
God help us.
Господи помоги нам.
God help!
Господи помоги!
God help us.
Господи помоги.
Показать ещё примеры для «господи помоги»...

god helpгосподи

God help anyone with no home tonight.
Помоги, Господи, тому, у кого сегодня нет дома.
God help me if I ever have to live through that again!
Господи, не дай мне пережить такое снова!
Please, God help, I promise, no more tricks.
Пожалуйста, господи. Обещаю, больше никаких проделок.
God help me, I got right off it, and I started ripping them apart.
Господи, они тут же освободили меня от них. И я начал рвать в клочья других.
Back to the bar? God help us.
Господи, дай мне силы.
Показать ещё примеры для «господи»...