goal is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «goal is»

goal isцель

Our new goal is Marcos Xll.
Наша новая цель — Маркос-12.
The ultimate goal is victory.
Окончательная цель — победа.
Our goal is to free Constantinople.
Наша цель — освобождение Константинополя.
Their goal is to rid Bajor of all non-Bajorans.
Их цель — очистить Бэйджор от всех не-баджорцев.
That they can never be anything more than vacuous ninnies... whose only goal is to look pretty, land a rich husband... and spend all day on the phone with their equally vacuous friends... talking about how damn terrific it is to look pretty and have a rich husband!
Что они всегда будут только глупыми пустышками. Что их единственная цель — выглядеть смазливенько, заполучить богатого мужа и целый день болтать по телефону с такими же пустышками: обсуждая: какая у них ужасная жизнь!
Показать ещё примеры для «цель»...
advertisement

goal isзадача

Our goal is to throw them out of there!
Наша задача — сбросить его оттуда.
Their goal is to create the peace, not enforce the peace.
Их задача создавать мир, а не насилием принуждать к миру.
Our goal is to create replicants that can lead us to them.
Наша задача — создание репликантов, которые приведут нас к ним.
My goal is to teach your children about the preciousness oflife... that can be lost by the mindless pulling of a trigger.
Моя задача — научить ваших детей ценить жизнь, которую так легко отнять, бездумно спустив курок. Ммм.
Your primary goal is to get on their tail.
Ваша главная задача — сесть противнику на хвост.
Показать ещё примеры для «задача»...
advertisement

goal isцель состоит в том

Their goal is to accumulate great personal wealth, But that can only be achieved by injury to others.
Их цель состоит в том, чтобы накопиться большое состояние, но это может быть достигнуто ценой других.
Your goal is to share knowledge.
Ваша цель состоит в том, чтобы разделить знание.
The goal is that animals are not stressed before slaughter.
Цель состоит в том, чтобы особи не получали стресс перед убоем.
My goal is to get inside their inner sanctum.
Моя цель состоит в том, чтобы проникнуть в их тайное святилище.
At end of the day, our goal is the same.
И в конечном счете, наша цель состоит в том же.
Показать ещё примеры для «цель состоит в том»...
advertisement

goal isцелью является

I assume his goal is to stir up antagonism toward me.
Я полагаю, что его целью является пробуждение неприязни ко мне.
Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall.
Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью.
My goal is to re-brand our image so that the «global» refers to world view, not world domination.
Моей целью является изменение нашего имиджа, чтобы слово «глобал» в название означало ширину наших мировоззрений, а не полное доминирование над миром.
I want my students to see other countries and my goal is to show them a way to continue our traditions
Я хочу, чтобы мои ученики посмотрели на другие страны. Моей целью является показать им способ продолжить наши традиции.
I'm the director of a peace center where our main goal is to put Jews and Arabs together.
Я директор Миротворческого центра, где нашей целью является объединить евреев и арабов.
Показать ещё примеры для «целью является»...

goal isосновная цель

A great activity where your main goal is to... not die.
Хорошее занятие, при условии, что твоя основная цель... остаться в живых.
You know what to do. Our goal is the weapons. Just the weapons.
Хорошо, вы уже знаете, наша основная цель — оружие.
Yes, my long-term goal is still the '72 Olympics.
Да, моя основная цель всё ещё Олимпиада-72.
If we just look at this budget crisis as temporary and the ultimate goal is for both teams to make it through, then, you know, one of the teams doesn't really need the funding, because most of their resources come from booster donations.
Давайте просто взглянем на этот бюджетный кризис как на временный основная цель обеих команд — это пережить его и, знаете, одной из команд особенно и не нужно финансирование, потому что большая часть ее финансирования поступает от спонсоров.
But their deeper goal was a religious empire for the Catholic Church.
Но их основной целью была религиозная империя для Католической Церкви.

goal isсуть в том

See, the goal is to polish off as much as humanly possible in one sitting.
Видишь ли, суть в том, чтобы съесть столько, сколько можно за один присест.
The goal is to get from point "a" to point "b" as creatively as possible.
Суть в том, чтобы переместиться из точки А в точку Б как можно изобретательнее.
Well, the goal is to get buzzed in, right?
Ну, суть в том, чтобы нас впусти по домофону, верно?
The goal is never concessions.
÷ель никогда не уступать.
The goal is to listen, and not to reveal anything.
Будем слушать. Свои карты не открываем.

goal isхотел

My goal was to kill Gaspard.
Убить Гаспарде — все, чего я хотел.
My goal was to bring you two together, not to have you dress up and... karate-chop each other in the face!
Я хотел, чтобы вы подружились, а не выряжались и устраивали каратэрубку.
Well, if your goal was to make me feel betrayed and utterly underappreciated, then, yes, you did okay.
Если вы хотели, чтобы я почувствовал себя обманутым и недооцененным, то да, получилось.
I thought the goal was to find people with a different way of thinking.
Мы хотели найти людей, думающих по-другому.
— I thought our goal was to raise money.
— Я думала, мы хотим денег поднять.