go tomorrow — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go tomorrow»
go tomorrow — завтра
Here today and gone tomorrow.
Сейчас здесь, завтра — там.
No, come on. You can go tomorrow.
Нет, завтра потанцуешь.
Here today, gone tomorrow.
Сегодня здесь, завтра там.
— Hammond suggested we go tomorrow.
Хэммонд предлагает сделать это завтра.
I was gonna go tomorrow. -Then go today, does it really matter?
Я бы поехал туда завтра.
Показать ещё примеры для «завтра»...
advertisement
go tomorrow — поеду завтра
I'll go tomorrow.
Я поеду завтра.
Yes, I'll go tomorrow.
Да, я поеду завтра.
Listen, I don't think I'm gonna be going tomorrow.
Слушай, ...возможно я не поеду завтра.
I'll go tomorrow.
— Я поеду завтра.
I'll go tomorrow.
Поеду завтра.
Показать ещё примеры для «поеду завтра»...
advertisement
go tomorrow — пойдём завтра
I decided to marry Christine, and I will go tomorrow to propose.
Я решил жениться на Кристине, завтра пойду просить её руки.
And don't expect me to go tomorrow to that hockey game with you
И не жди, что я завтра пойду на игру с тобой.
Fine. I'll go tomorrow.
ладно, завтра пойду
I can't go tomorrow fellas.
— Я не пойду завтра.
I'll go tomorrow morning.
Пойду завтра утром.
Показать ещё примеры для «пойдём завтра»...
advertisement
go tomorrow — уезжать завтра
I'm going tomorrow, Dad.
Папа, я завтра уезжаю.
— I'm going tomorrow.
— Я завтра уезжаю.
Must you go tomorrow, Paul?
Ты должен уезжать завтра, Пауль?
Must you really go tomorrow?
Тебе действительно надо уезжать завтра?
Luckily, he's going tomorrow, so no more dirty looks from the neighbors.
К счастью, он уезжает завтра, так что никаких больше косых взглядов от соседей.
Показать ещё примеры для «уезжать завтра»...
go tomorrow — сходим завтра
Honey, we'll go tomorrow night.
Дорогой, мы сходим завтра.
Do you want to go tomorrow, while we're at it?
Может, сходим завтра вместе?
We'll go tomorrow.
Сходим завтра.
No, I'll go tomorrow morning.
Нет, я схожу завтра утром.
I'll go tomorrow or on Monday.
Я схожу завтра или в понедельник.
Показать ещё примеры для «сходим завтра»...
go tomorrow — уеду завтра
I'll go tomorrow. L'll give you your freedom.
Я уеду завтра, освобожу тебя.
I'll go tomorrow morning.
Я уеду завтра утром.
I'm going tomorrow.
Я уеду завтра.
You have to go tomorrow night train.
Ты уедешь завтра ночным поездом.
You can go tomorrow.
Уедешь завтра.
Показать ещё примеры для «уеду завтра»...
go tomorrow — завтра едем
We go tomorrow.
Мы едем завтра.
We're all going tomorrow.
Мы все едем завтра.
What time you wanna go tomorrow?
Когда завтра едем?
We have to say goodbye to each other, we're going tomorrow.
Так что теперь попрощаемся, мы завтра едем.
— I don't feel like going tomorrow.
— Мне что-то не хочется ехать завтра.
Показать ещё примеры для «завтра едем»...
go tomorrow — уйти завтра
He must go tomorrow morning, the first thing!
Он должен уйти завтра же!
Or we can stick to our plan, go tomorrow night, and hope that Cal isn't a gnome and he hasn't learned the specifics of our plan.
Или мы можем придерживаться нашего плана, уйти завтра ночью, и надеяться, что Кэл не гном и он не узнал наш план.
«All that she wants is another baby, He's gone tomorrow.»
он уйдет завтра.
I'm going tomorrow Go away Let me rejoin my army
Завтра я уйду.
I plan to go tomorrow night without your telling me.
Я уйду завтра вечером и без твоих указаний.