go to the police — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go to the police»
go to the police — пойти в полицию
Do you want to go to the police?
Не хочешь пойти в полицию?
Before you came, he was trying to persuade me to go to the police with the most fantastic story you ever heard.
Перед вашим приходом, он уговаривал меня пойти в полицию и рассказать самую невероятную историю из всех, что вы когда-либо слышали.
I think we ought to go to the Police.
Я думаю, что мы должны пойти в полицию.
We could go to the police about that too, no?
Мы ведь и по этому поводу могли пойти в полицию.
Dorothy, you gotta do something, go to the police or...
Дороти, ты должна что-то сделать, пойти в полицию или...
Показать ещё примеры для «пойти в полицию»...
advertisement
go to the police — идти в полицию
I believed her because I was afraid to go to the police.
Я верил ей и боялся идти в полицию.
Should I go to the police then?
Может, пора идти в полицию?
— You and me, from the far left, go to the police?
— Ты не хуже меня знаешь, Что значит идти в полицию.
We should go to the police. — Really?
Нам надо идти в полицию.
He says go to the police.
Он сказал идти в полицию.
Показать ещё примеры для «идти в полицию»...
advertisement
go to the police — обратиться в полицию
You want to go to the police?
Вы хотите обратиться в полицию?
The only thing I can do is to go to the police.
Мне только и остается, что обратиться в полицию.
Whether to go to the police, or...
То ли обратиться в полицию, то ли...
Do you want to go to the police, Stuart?
Хотите обратиться в полицию, Стюарт?
You should still go to the police.
В любом случае надо обратиться в полицию.
Показать ещё примеры для «обратиться в полицию»...
advertisement
go to the police — в полицию
They go to the police.
Они обращаются в полицию.
— If the Applewhites go to the police and tell them your brother ran over Mrs Solis, he could go to prison!
— Если Эпплуайты заявят в полицию, что твой брат переехал миссис Солис, он сядет в тюрьму!
Going to the police.
В полицию.
Did she go to the police?
Она обращалась в полицию?
You and I will go to Police HQ and show them the photos.
Отнесем фотографию в полицию. Они начнут действовать, увидев ее.
Показать ещё примеры для «в полицию»...
go to the police — ходила в полицию
I went to the police.
Я ходила в полицию.
Did you go to the police?
Ты ходила в полицию?
— Did you go to the police?
Ты ходила в полицию?
I went to the police station.
Я ходила в полицию.
You went to the police?
Ты ходила в полицию?
Показать ещё примеры для «ходила в полицию»...
go to the police — обращаться в полицию
He said he had her, and he instructed us not to go to the police.
Он сказал, что она у него, и велел нам не обращаться в полицию.
He said not to go to the police.
Чтобы я и не думал обращаться в полицию.
Adam never wanted to go to the police.
Адам не хотел обращаться в полицию.
I see. Well, I'm very sorry for you, but why are you going to the police?
мсье... {\cHFFFFFF}но зачем обращаться в полицию?
Going to the police wasn't a very good idea.
Обращаться в полицию было не очень хорошей идеей.
Показать ещё примеры для «обращаться в полицию»...
go to the police — пойти в полицейский
I want to go to the police station.
Я хочу пойти в полицейский участок.
Listen, Mel, um... you should go to the police station.
Послушай, Мел... Ты должен пойти в полицейский участок.
So I have to go to the police station, and give my statement this morning.
В общем, я должна пойти в полицейский участок и сделать заявление по поводу того утра.
I've asked George to go to the police archives.
Я попросил Джорджа пойти в полицейский архив.
Get a hair cut before you go to the police station.
Тебе надо постричься, прежде чем пойдёшь в полицейский участок
Показать ещё примеры для «пойти в полицейский»...
go to the police — поедем в полицию
Are we going to the police station now?
Мы теперь поедем в полицию?
Let's go to the police.
Давай поедем в полицию.
We'll go to the police.
Мы поедем в полицию.
Because we're gonna walk out of here and we're gonna go to the police.
Потому что мы выйдем от сюда и поедем в полицию.
Go to the police.
Поеду в полицию.
Показать ещё примеры для «поедем в полицию»...
go to the police — отправился в полицию
Your parents, they went to the police.
Ваши родители отправились в полицию.
Kelly, when you escaped, why not go to the police?
Келли, когда вы сбежали, почему не отправились в полицию?
I went to the police, and even if they did manage to make it stick well, you'd be out long before that.
Я отправилась в полицию, и даже если бы им удалось доказать что либо что ж ты всё равно выкрутился бы.
Last night, David's wife, Kate Ramsey, escaped from the church's campus, and went to the police.
Прошлой ночью жена Дэвида, Кейт Ремси, сбежала из общежития церкви и отправилась в полицию.
Andrew, they want yo to call Gillian or this tape goes to the police.
Эндрю,онихотят,чтобытысвязалсясДжиллиан или эта запись отправится в полицию.
Показать ещё примеры для «отправился в полицию»...
go to the police — ехать в полицию
— We have to go to the police.
— Надо ехать в полицию.
We have to go to the police.
Мы должны ехать в полицию.
I went to the police station.
Я ехала в полицию.
We're going to the police.
Ўевелись. ћы едем за полицией.
So we're going to the police?
— Мы едем в полицию?
Показать ещё примеры для «ехать в полицию»...