go far away — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «go far away»
go far away — уедем далеко
Your father had to go far away, to look for fortune.
Твой отец уехал далеко, на поиски удачи.
He had to go far away for a conference.
Он уехал далеко на конференцию.
I told you Jean-Pierre went far away when I was young.
Я говорил тебе, что Жан-Пьер уехал далеко, когда я был молодым.
When Stevie's old enough, I want him to go far away from here.
Когда Стиви вырастет, я хочу чтобы он уехал далеко отсюда.
We'll leave together, go far away, and forget everything.
— Мы уедем вместе. — Нет. — Уедем далеко.
Показать ещё примеры для «уедем далеко»...
advertisement
go far away — далеко уйти
I had to go far away to live with a relative.
А я должна была далеко уйти, чтобы жить с родственником.
I could go far away together with the circus.
Я мог далеко уйти вместе с цирком.
We can go far away.
Мы можем уйти далеко.
You, my sweet Vica, my younger and wayward daughter! You've gone far away, and no one knows how often we'll meet!
ты, дорогая Вика, моя младшая и непослушная дочь, ты ушла далеко и никто не знает, как часто мы будем видеться.
It's elks what're gone far away.
Это лось далеко ушёл.
Показать ещё примеры для «далеко уйти»...
advertisement
go far away — уехать подальше
We must go far away.
Нам нужно уехать подальше.
I want to go far away from here.
Хочу уехать подальше отсюда.
Anya, if this is a rebuke, you know I agreed to collaborate with the authorities because they allowed us to go far away from this fratricidal madness...
Если это упрек, то ты знаешь, что я согласился сотрудничать с властями, потому что они позволили уехать подальше от этого братоубийства бессмысленного.
I'd love to go far away and leave it all behind.
Я хочу, очень хочу уехать подальше и оставить это всё позади.
~ Then I must go far away from here.
— А потом я должна уехать подальше отсюда.
Показать ещё примеры для «уехать подальше»...
advertisement
go far away — уехать
I want to go far away from this damned island.
Я хочу уехать с этого проклятого острова!
— I understand, darling. But to go far away, we need lots of money.
Но чтобы уехать, нужно много денег.
Go farther away. I'm going far away.
Я уеду от вас далеко, далеко.
You seem like you want to go far away from here for some reason...
Мне всегда казалось, что ты уедешь — куда-нибудь.
I dreamed you'd gone far away and died.
Мне снилось, что вы уехали и умерли.
Показать ещё примеры для «уехать»...