go crazy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «go crazy»

/gəʊ ˈkreɪzi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «go crazy»

«Go crazy» на русский язык можно перевести как «сходить с ума» или «сойти с ума».

Варианты перевода словосочетания «go crazy»

go crazyсхожу с ума

Because most scenes consisted of me going crazy... To some sort of hallucination.
Потому, что большинство сцен состояли из того, как я схожу с ума.
I will go crazy, I have no luck.
Я схожу с ума. Я такая несчастная.
— Yes, I thought I was going crazy.
— Да, я думала, что схожу с ума.
I must be going crazy.
— Я наверное схожу с ума.
Am I going crazy, Henry?
Я схожу с ума, Генри?
Показать ещё примеры для «схожу с ума»...
advertisement

go crazyсошёл с ума

Have you gone crazy?
Ты сошёл с ума?
When I got your note Kate, I went crazy...
Когда я прочитал твою записку, Кэйт, я сошёл с ума.
I went crazy.
И я сошёл с ума.
Gustave has gone crazy.
Густав сошёл с ума.
Have you gone crazy ?
Ферруччо, что ты говоришь? Ты сошел с ума?
Показать ещё примеры для «сошёл с ума»...
advertisement

go crazyс ума

— I thought I might be going crazy.
— Я думала, что могу сойти с ума.
I thought I was going crazy.
Я сходила с ума.
Also died. I was going crazy.
Я сходила с ума и вернулась в Испанию.
But I meet a girl and I go crazy.
Но я встретил девушку, и она свела меня с ума.
A little nibbling makes me... go crazy.
Легкое покусывание сводит меня с ума.
Показать ещё примеры для «с ума»...
advertisement

go crazyсвихнулся

Have you gone crazy?
Свихнулся что ли?
I must be going crazy!
Наверно, я свихнулся!
He almost went crazy when his grand— father died, and now another murder?
Он чуть не свихнулся из-за смерти деда, а тут еще новое убийство!
— Has he gone crazy?
— Он что свихнулся?
And I thought I was going crazy. But now I think it probably was you.
Я решил, что свихнулся, а теперь знаю, это была ты.
Показать ещё примеры для «свихнулся»...

go crazyспятил

Have you gone crazy?
Эй, ты спятил?
Have you gone crazy?
Ты спятил?
Have you gone crazy?
Ты что, спятил?
He went crazy again.
Он снова спятил.
Randy, have you gone crazy?
— Рэнди, ты спятил?
Показать ещё примеры для «спятил»...

go crazyвзбесился

The computers went crazy!
Компьютер взбесился!
Terry went crazy.
Терри взбесился.
Dad went crazy.
Отец взбесился.
He went crazy.
Он взбесился.
We went back to his place and when he realised what I was, he went crazy.
Мы поехали к нему, и когда он понял, кто я, он взбесился.
Показать ещё примеры для «взбесился»...

go crazyсумасшедшая

If I can zip myself down and then crawl out of my body and then run really fast and jump really high, and, like, go crazy and shake my head.
Если бы я могла расстегнуться и вылезти из своего тела, и потом бежать очень быстро и прыгать очень высоко, и трясти головой, как сумасшедшая...
Since your father died, I've gone crazy looking for you,... thinking that you were wandering on your own in the world of God.
С тех пор как умер твой отец, я как сумасшедшая пытаюсь тебя разыскать. Всё думаю, как ты там один бродишь по свету Божию.
— She's gone crazy.
— Она сумасшедшая.
When I'm this drunk, I go crazy!
Когда я настолько пьяна, я веду себя как сумасшедшая!
I'm going crazy.
Сумасшедшая.
Показать ещё примеры для «сумасшедшая»...

go crazyс ума посходили

Have you all gone crazy?
Вы все с ума посходили?
I mean, have you all gone crazy?
Вы что, все с ума посходили?
Bosses went crazy, huh ?
Боссы, небось, с ума посходили?
Have you gone crazy?
С ума посходили?
Press going crazy calling it a gun spree.
Журналисты с ума посходили, кричат про серию зверских разбойных нападений.
Показать ещё примеры для «с ума посходили»...

go crazyобезумел

After that he went through a period of... meditation and became convinced that her death was a symptom of a world gone crazy for technology.
После смерти мамы у него был период... медитации. И отец пришел к убеждению, что мамина смерть — знамение. Знамение того, что мир обезумел от технических достижений.
And when Marquez saw that she was with the Mariachi, well, he went crazy.
И когда Маркез увидел, что она с Мариачи, ну, он обезумел.
Is it you, or have I gone crazy with loneliness ?
Ты ли это, или это я обезумел от одиночества?
— I cut a sketch and he went crazy.
— Я попросил убрать сценку и он обезумел.
They reckon he saw Nash and just went crazy.
Они считаю, что он увидел его и просто обезумел.
Показать ещё примеры для «обезумел»...

go crazyкрыша едет

Are you going crazy?
Крыша едет?
I'm going crazy!
У меня крыша едет!
I'm going crazy with this shit, what he knows, what he doesn't know.
— У меня уже крыша едет — знает он или не знает.
I'm going crazy.
У меня крыша едет.
It's at night that I go crazy.
А вот ночью у меня крыша едет.
Показать ещё примеры для «крыша едет»...