go boom — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «go boom»

go boomбум

We went boom.
Мы бум.
Find bullets and knives and little bombs that go boom!
— Никаких печенек-сердечек! Найдите пули и ножи, и бомбочки, которые делают БУМ!
Or your man goes boom.
Не то твой друг ... БУМ.
It was, like, this guy, you know, he went boom!
Это было, как, этот парень, ну знаете, типа как — бум!
He just went boom!
Взял так — бум!
Показать ещё примеры для «бум»...
advertisement

go boomвзорвётся

Blue team is about to go boom!
Команда синих сейчас взорвётся!
It goes boom, they run out, you tag Kasim.
Он взорвется, они бегут, ты берешь Казима.
Try to make it go boom.
Пусть все взорвется.
You cheat, and she goes boom all over you.
Нарушишь правила, и она взорвется прямо под твоим носом.
Wired to go boom if you tamper with it.
Она взорвётся, если что-то пойдёт не так.
Показать ещё примеры для «взорвётся»...
advertisement

go boomвзрывается

I put the bomb down, it goes boom... Nice and easy.
Я закладываю бомбу, она взрывается, раз плюнуть.
Every week, something seems to go boom.
Чуть ни каждую неделю что-то взрывается.
I mean, when she gets like this, Mike, things tend to go boom.
Я имею ввиду,когда она берется за дело,Майк, что-нибудь взрывается.
Then you got 10 minutes to row away before it goes boom.
У тебя есть 10 минут, чтобы спрятаться, и потом всё взрывается.
I mean, the whole attack on this place, me shooting the boss' kid with a rocket, the kid going boom... things are just too, uh... weird now.
Я имею ввиду, всю эту атаку на это место, меня, стреляющую в дочку босса из ракетницы, дочка взрывается... Просто все слишком... странно сейчас.
Показать ещё примеры для «взрывается»...
advertisement

go boomвзрыв

Hopefully, they were out for lunch and nobody was in there when she went boom.
Надеюсь, они ушли на обед и во время взрыва их не было.
With a million and a half tourists in town for Mardi Gras, it'd be a bad time for something to go boom.
Учитывая миллион с половиной туристов в городе на Марди Гра, сейчас неподходящее время для взрыва.
When the limo came by and picked him up The pocket watch up under the car The trigger went boom And there went Extra Large
Карманные часы были под машиной, прогремел взрыв, и не стало Extra Large.
In a few minutes, that'll go boom, and these will come crashing down.
Через несколько минут будет взрыв, и башни будут уничтожены.
If anyone follows, we go boom.
Если кто-нибудь последует за тобой, будет взрыв.

go boomвзлетим на воздух

What do you say we work this out, make sure no one goes boom?
Что скажешь, если мы разберемся со всем, убедимся, что никто не взлетит на воздух?
Your head will literally go boom if you leave the grounds.
Твоя голова на воздух взлетит, если покинешь земли.
I figured I'd need new wheels after my old work vehicle went boom.
А старая машина взлетела на воздух.
This whole place will go boom.
И это место взлетит на воздух
Psycho woman over there in the truck, she decides when we go boom.
Там в грузовике психованная тётка, ей решать, когда мы взлетим на воздух.