global — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «global»

/ˈgləʊbəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «global»

«Global» на русский язык переводится как «глобальный» или «мировой».

Варианты перевода слова «global»

globalглобальное

Is this personal prophecy or global prophecy?
Личное или глобальное?
Later that same year, global warming was reversed, the tropical rainforests were replenished, and the ozone layer was repaired.
Позже в том же году, было остановлено глобальное потепление, восстановлены экваториальные джунгли, и озоновый слой.
— To a global partnership.
— За глобальное сотрудничество.
To a global partnership!
За глобальное сотрудничество!
Global partnership, my ass !
Глобальное сотрудничество, черт!
Показать ещё примеры для «глобальное»...
advertisement

globalмировой

Money drives that old global economy and keeps Big Daddy Earth spinning around.
Деньги — вот что движет мировой экономикой, да и всем миром. Накопление капитала.
It is I, Cereal Killer, making my first worldwide global television appearance.
Это — я, Серийный убийца, Это мой первый мировой эфир.
Since the unfortunate incident in Southeast Asia last week, Director Wynn has been meeting with several world leaders... in an attempt to quell the proliferation... of global conflicts. Has this produced results?
После несчастного случая, происшедшего в Южной Азии на прошлой неделе... глава Винн встречался с несколькими мировыми лидерами... с целью уладить мировой конфликт.
The largest creditor, the largest subcontractor lifeblood of the global economy with a nuclear arsenal that could blow the planet into pieces.
Мы крупнейший кредитор, крупнейший субподрядчик, жизненная сила мировой экономики с ядерным арсеналом, способным разорвать эту планету на 15 миллиардов кусков.
So, bring me what you owe and talk that global economy mess somewhere else.
Так что неси мне то, что должен... а про бардак в мировой экономике рассказывай кому-нибудь другому.
Показать ещё примеры для «мировой»...
advertisement

globalглобал

Global 10, prepare for takeoff.
Глобал 10, приготовьтесь к вылету!
But I like Trans Global the best.
Да, но Транс Глобал мне нравится больше всего!
It seems that one of our passengers is demanding to speak to someone in authority from Trans Global.
Кажется, один из пассажиров... хочет поговорить с кем нибудь из руководства Транс Глобал.
Thank you for calling Trans Global.
Спасибо, что позвонили в Транс Глобал.
Global Two, Lincoln Tower. Clear for takeoff.
Глобал 2, Башня Линкольн Готов к взлету.
Показать ещё примеры для «глобал»...
advertisement

globalвсемирная

A global revolution.
Всемирная революция.
The G.P.S. system... Global Positioning Satellites... do not lie.
Всемирная спутниковая система не может ошибаться.
More important than the global blackout?
Это важнее, чем всемирная отключка?
Yes, stockpiling of dead rats called global health menace.
— Валютные резервы в мертвых крысах всемирная угроза.
There is global communication?
Это всемирная связь? Да, типа того.
Показать ещё примеры для «всемирная»...

globalпо всему миру

All those global treasure hunts and cave excavations, and the secret of veritas was so much closer than I thought.
Охота за сокровищами по всему миру, поиски в пыльных пещерах.. а секрет «Веритас» оказался куда ближе, чем я думал.
They underpin our present global existence.
Они поддерживают наше нынешнее существование по всему миру.
There are 12 geo-synchronous satellites that determine our global position.
Здесь 12 спутников для передачи данных по всему миру.
Globally.
По всему миру.
Wanted globally for racketeering, arms smuggling and murder.
Разыскивается по всему миру за рэкет, за контрабанду оружия и за убийства.
Показать ещё примеры для «по всему миру»...

globalмеждународной

Running his name on global locator.
Ищу имя по международной базе.
The Global Free Trade Markets Access Act is on its third president. We're proud it's ready to be voted on.
Уже 3-ий президент работает над Актом о свободном доступе на рынок международной торговли и мы очень гордимся, что за него наконец-то будут голосовать в Сенате.
It's been such... such a pleasure supporting the Society for Global Aid tonight.
Это такое ... такое удовольствие этим вечером оказать поддержку Организации международной помощи.
She's in New York to deliver the keynote at a global conference.
Она в Нью-Йорке для программной речи на международной конференции.
Montreal Global Bank.
Международный банк Монреаля.
Показать ещё примеры для «международной»...

globalобщая

Unexplained loss of consciousness could be cardiomyopathy, global anoxia, subarachnoid hemorrhage...
Необъяснимая потеря сознания. возможно, кардиомиопатия, общая кислородная недостаточность, внутримозговое кровоизлияние... обезвоживание.
Your personal global organizational work with Dr. Prentiss is done.
Ваша личная общая коллективная работа с доктором Прентиссом окончена.
«Transient global amnesia»?
«Кратковременная общая амнезия»?
It's global, so I'm guessing it's an antenna problem.
Проблема общая, так что думаю, дело в антенне.
They complete a global picture, a pattern that is repeated across the world.
Они дополнили общую картину, шаблон, повторяющийся по всему миру.
Показать ещё примеры для «общая»...

globalглобального масштаба

Wave power, which extracts energy from the surface motions of the ocean, is estimated to have a global potential of up to 80.000 terawatt-hours a year.
Сила морских волн, существующая благодаря движению океанов, может в глобальных масштабах приносить 80,000 ТВ/ч. каждый год.
Bruce never wanted to feel this way again, so he decided to study women the way a general studies the enemy and then use that knowledge to crush ass on a global scale.
Брюс больше не хотел испытывать нечто подобное, так что он решил изучать женщин, как генерал изучает своих врагов, а потом использовать эти знания, чтобы драть задницы в глобальных масштабах.
In Boston, Massachusetts, your friends at Relyand have developed a new technology for virtual encountering on a global scale.
В Бостоне, Штат Массачусетс, ваши друзья Relyand разработали новая технология для виртуальной встрече в глобальных масштабах.
As Latin American Companion, you lack a grasp of my global agenda.
Будучи Южноамериканским Сподвижником, ты не вполне понимаешь мои планы глобального масштаба.
Anyway, now we must turn our attention to the Icelandic volcano because although it went on to become global news, the actual eruption itself started out quite small and that got us wondering how close could you get to it in a car.
Так или иначе, теперь пора переключить наше внимание на вулкан в Исландии, потому что несмотря на то, что события вокруг него стали новостью глобального масштаба, само по себе извержение получилось не таким уж и сильным и нам стало интересно, насколько близко можно подобраться к его эпицентру на машине.
Показать ещё примеры для «глобального масштаба»...

globalмировом масштабе

With the development of capitalism, irreversible time is unified globally.
С развитием капитализма необратимое время устанавливается и унифицируется в мировом масштабе.
Globally, just this year alone... billions of dollars in US government contracts.
В мировом масштабе только в этом году... в контрактах правительства США миллиарды долларов.
"also globally...economically we're pretty good.
мировом масштабе... Экономика у нас достаточно хороша.
Globally and historically, we're the number-one cause Of injury and mayhem to women.
В мировом масштабе и исторически мы главный источник вреда и увечий для женщин.
The news has gone global.
Это уже новость мирового масштаба.
Показать ещё примеры для «мировом масштабе»...

globalглобальное потепление

For that reason one listens to them become jumbled in subjects like the global heating.
Именно поэтому мы слышим их громкие голоса по таким проблемам, как глобальное потепление.
If the global climate continues to warm, and the Arctic ice melts sooner each year, it is certain that more bears will share this fate.
Если глобальное потепление будет продолжаться и таяние Арктических льдов будет ускоряться каждый год, можно уверено сказать, что большинство медведей разделит подобную судьбу.
The scientists discarded him/it global heating as cause... of the extraordinary climatic events that has been registered... around of the planet.
Глобальное потепление уже не считается учеными причиной невероятных климатических изменений, происходящих в мире.
Global warning is real.
Глобальное потепление реально.
So that they teach to the children that the global heating does not exist?
Почему детей учат, что никакого глобального потепления нет?
Показать ещё примеры для «глобальное потепление»...