мировой — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мировой»
Слово «мировой» на английский язык обычно переводится как «global» или «worldwide».
Варианты перевода слова «мировой»
мировой — global
Эта маленькая страна, побежденная, обанкротившаяся, за несколько лет чуть не получила в свои руки мировое господство.
That tiny country, beaten, bankrupt, defeated, rose in a few years to stand only one step away from global domination.
Он имеет в виду больше прибыли для Мировых Химикатов за счет вашей земли, воздуха, которым вы дышите, здоровья вас и ваших детей!
He means fatter profits for Global Chemicals at the expense of your land, the air you breathe and the health of you and your kids!
Возможность диверсии на Мировые Химикаты.
Possibility of sabotage at Global Chemicals.
— Мировые Химикаты, конечно!
— Global Chemicals, of course!
Вы можете подсказать дорогу к Мировым Химикатам, исследовательскому институту?
Can you tell me the way to Global Chemicals, the research place?
Показать ещё примеры для «global»...
мировой — worldwide
А пятнадцать миллионов свободных людей, желающих действовать, означают мировую революцию.
And fifteen million free humans, willing to do anything, mean a worldwide revolution.
Мировые телестанции не будут готовы еще несколько часов.
The worldwide hook-up won't be ready for another hour yet.
Если сейчас начнётся мировая война, то я её даже не замечу.
If a worldwide war would break out now... I wouldn't even notice it.
Господь одарил Британскую расу мировой Империей,.. ...чтобы мы исполняли на земле его высшую волю.
God has endowed the British race with a worldwide empire that they may execute His sovereign purpose in the world.
Мы не будем преждевременно или без необходимости становиться на путь мировой ядерной войны, в которой даже доказательством победы будет вкус пепла у нас на губах.
We will not prematurely or unnecessarily risk the course of worldwide nuclear war in which even the fruits of victory would be ashes in our mouth.
Показать ещё примеры для «worldwide»...
мировой — world
Мировые влиятельные люди что у меня просто болит сердце.
That is influential people from the whole world... who understands the pain my heart has.
Они лучшие в этой сфере со времён Первой мировой войны.
It's been the best in its field since the First World War.
Чтобы засвидетельствовать, что конец мировой войны приводит к воцарению мира, мир должен разоружиться.
To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm.
А это, друзья мои, Наполеон Бонапарт, император Франции чьи амбиции позволили превратить страну в мировую державу.
This my friends, is Napoleon, Emperor of the French... whose overwhelming ambition swept him to world power.
Не удивлюсь, если это мировой рекорд.
Oh, I wonder if that's a world's record.
Показать ещё примеры для «world»...
мировой — world war
— Но это было еще до Первой мировой!
That was before the First World War.
А теперь, Чарли, я хочу, чтобы ты подписал бумаги одной из ручек, что завершила Вторую Мировую.
Now, Charlie, I want you to sign this paper with one of the pens that ended World War ll.
Победил во Второй мировой.
Won the Second World War.
Она потеряла мужа во время Первой мировой.
She lost her husband during the first world war.
Илай снимает фильм про первую мировую без коней.
Eli's doing a World War I film without horses.
Показать ещё примеры для «world war»...
мировой — world war ii
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Герой Второй мировой войны.
World War II.
Черт возьми, Вторая Мировая подарила нам шариковую ручку!
Hell, World War II gave us the ballpoint pen.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
I realized this a long time ago, during World War II.
Я вырос в Бруклине во время Второй мировой войны.
I was brought up in Brooklyn during World War II.
Показать ещё примеры для «world war ii»...
мировой — world-class
На самом деле... что такой безнадежный парень шеф-поваром мирового класса и будет отвечать за Имперскую кухню.
The truth is... but this hopeless fellow will subsequently a world-class chef entrusted with the Imperial kitchen.
Джоан, ты теперь безнадежный романтик мирового класса.
Joanie, you are now a world-class hopeless romantic.
Чувак был барменом мирового класса.
A world-class bartender.
А также прекрасный симфонический оркестр и рестораны мирового уровня.
Yes, but an excellent symphony and world-class dining.
Это гоночная метла мирового уровня.
It's a world-class racing broom.
Показать ещё примеры для «world-class»...
мировой — international
Я знаю, он датский режиссёр, но для меня, прежде всего, он великий мировой режиссёр.
I know he's a Danish filmmaker, but to me he is, above all, a great international filmmaker.
— Мировая кухня.
— International cuisine.
На очередном саммите было решено провести на Филиппинах международный скаутский слет для обсуждения мировой инфляции.
In another summit meeting, here just south of Manila, international Scout leaders arrived on Jamboree Island, to discuss international inflation.
Мировая торговля и новая техника сельскохозяйственного производства делают возможным иметь все это одновременно.
International trade and new agricultural techniques make it possible for these things to be present alongside one another.
Она тусовщица мирового масштаба.
She's like an international party girl.
Показать ещё примеры для «international»...
мировой — world's
Вы видели передовицы всех мировых газет?
Have you seen the pictures on the front pages of the world's newspapers?
Индуизм — единственная из великих мировых религий, приверженная идее о том, что сам Космос переживает огромное, даже бесконечное число смертей и перерождений.
Hinduism is the only one of the world's great faiths dedicated to the idea that the cosmos itself undergoes an immense, indeed, an infinite number of deaths and rebirths.
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
One of the world's leading seismologists Professor Honey Bare, has vanished.
Леди и джентльмены, позвольте представить двух величайших мировых певцов!
Ladies and gentlemen, we are proud to present two of the world's greatest singers...
Мировая пресс-конференция.
World's latest press conference.
Показать ещё примеры для «world's»...
мировой — settle
— Я не хочу мировую!
— I don't want to settle!
Я же сказала вам, что не хочу идти на мировую.
I said I don't want to settle.
Думали, я узнаю, что она собирается выставить меня идиотом, и пойду на мировую?
You think if I know she can make me look like a jerk, I'll be more likely to settle.
— Пойдут на мировую?
— They're gonna settle?
Предлагаю мировое соглашение.
Let's settle.
Показать ещё примеры для «settle»...
мировой — world war iii
Думаю, ты хотел объяснить, почему третья мировая начнется из-за гамбургеров.
I believe you were about to explain... why hamburgers are going to be the cause of World War III.
— В третью мировую войну!
World War III?
После этого начнётся Третья мировая.
That will start World War III.
Мы вместе предотвратили Третью мировую войну.
Stopped World War III with her.
И что случится тогда? Фаррух использует спутник Моримото, чтобы начать Третью Мировую Войну.
Farrokh uses Morimoto's satellite to start World War III.
Показать ещё примеры для «world war iii»...