world war — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «world war»

world warмировой войны

To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm.
Чтобы засвидетельствовать, что конец мировой войны приводит к воцарению мира, мир должен разоружиться.
At the end of the World War Tomainia weakened.
К концу Мировой войны Томения совсем ослабла.
With the coming of the Second World War many eyes in imprisoned Europe turned hopefully, or desperately toward the freedom of the Americas.
С началом 2-й мировой войны, взоры плененной Европы обратились с надеждой или отчаянием к свободным Америкам.
He met her in Naples during the first World War.
Они встретились в Неаполе во время первой мировой войны.
That was when I was a doughboy in World War I.
Это было во время Первой мировой войны.
Показать ещё примеры для «мировой войны»...
advertisement

world warмировой

Douglas Bader, the pilot, was a patient here during World War II.
Дуглас Бадер, лётчик, проходил здесь лечение во время Второй мировой.
That was before the First World War.
— Но это было еще до Первой мировой!
Won the Second World War.
Победил во Второй мировой.
Situations familiar to the 6 million who died in your First World War, the 11 million who died in your Second, the 37 million who died in your Third.
Знакомая ситуация для 6 миллионов погибших в вашей Первой мировой, 11 миллионов погибших во Второй, 37 миллионов погибших в Третьей.
I realized this a long time ago, during World War II.
Я понял это уже давно, во время Второй Мировой.
Показать ещё примеры для «мировой»...
advertisement

world warпервой мировой войны

Following World War I, he became one of the Weimar Republic leaders and one of the framers of its democratic constitution.
После Первой мировой войны он был одним из вождей Веймарской республики и одним из создателей Веймарской демократической конституции.
After World War I, Shandor decided that society was too sick to survive.
После первой мировой войны , Шэндор решил что общество было слишком больно, чтобы выжить.
Now we have technological horrors, such as chemical warfare, which reared its ugly head during the deadly mustard gas attacks of World War I.
В наши дни, к ним прибавились техногенные ужасы, включая химическое оружие, впервые применённое во время Первой Мировой Войны.
You had a bullet from World War I in your leg, James.
У тебя в ноге была пуля с Первой Мировой Войны, Джеймс.
In the village where I was born on Feb. 22, 1900, the Middle Ages continued until the World War.
Луис Бунюэль: В городке, где я родился 22 февраля 1900 г., средневековье продолжалось до начала первой мировой войны.
Показать ещё примеры для «первой мировой войны»...
advertisement

world warпервой мировой

These guns are kinda modern for World War I.
Какие-то они слишком современные для первой мировой.
It belonged to a lieutenant in the army in World War I.
Она принадлежала лейтенанту, участвовавшему в Первой мировой.
World War I vintage gas mask.
— Противогаз вреМен Первой Мировой.
A grim toll that has steadily increased since World War I.
Эти мрачные потери устойчиво растут со времен Первой Мировой.
He did it mostly when he was younger, before world war I.
Он писал картины, в основном, в молодости, еще до Первой Мировой.
Показать ещё примеры для «первой мировой»...

world warвойны

After the II World War there is no God.
А с войны его больше нет, понятно?
Yeah, Caesar played saxophone in the Tars and Spars Band in the Coast Guard during World War II till somebody found out he was funny and then they put him out front.
Да, Сизарь играл на саксофоне в группе Тарс и Спарс во время войны пока кто-то не обратил внимание на его талант и его отправили в тыл.
In London, during World War II, a psychopathic GI serviceman killed several young women then dressed their bodies up.
В Лондоне, во время войны, психически ненормальный солдат убил нескольких молодых женщин, а потом нарядил их тела.
Now, this month-long battle... included some of the fiercest fighting during World War ll in the Pacific...
Эта длившаяся месяц битва была одним из самых жестоких сражений войны на Тихом океане.
The artworks stolen by the Nazis are the last prisoners of World War ll, and Adele is their queen.
Произведения искусства, похищенные нацистами это последние узники Второй мировои войны... и Адель — их королева.
Показать ещё примеры для «войны»...

world warвремя второй мировой

All the bombs dropped on all the cities of World War II amounted to some 2 million tons of TNT.
Суммарная мощность всех бомб, сброшенных на города за время Второй мировой, составляет примерно 2 миллиона тонн тротила.
In World War ll, I was in Romania, Greece, Yugoslavia.
Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
I got my feet wet in World War II. Germany.
Я начал еще во время Второй Мировой, в Германии.
They used those guns in World War II, right?
Такими пистолетами воевали во время Второй Мировой, да?
Okay, so in World War II, a lot of us were rounded up in labor camps.
Хорошо, во время Второй Мировой многие из нас были заключены в трудовых лагерях.
Показать ещё примеры для «время второй мировой»...

world warвремя второй мировой войны

— You were eight in World War II. — Right.
— Тебе было 8 во время второй мировой войны.
He worked with the Resistance in World War II.
И помогал сопротивлению во время Второй Мировой Войны.
I ever tell you that he was a code breaker back in World War II, huh?
Я когда-нибудь говорил тебе, что он был взломщик кодов во время Второй мировой войны?
You know, in world war II, they used coconut water in the I.V. solutions when they ran out of glucose.
Знаешь, во время Второй Мировой Войны, кокосовую воду вводили внутривенно, в случаях нехватки глюкозы. Ты знала об этом?
In World War Two, the US Navy made a deal with the mafia to protect its ships on the waterfront.
Во время Второй мировой войны ВМС США договорились с мафией, что она будет защищать их суда в порту.
Показать ещё примеры для «время второй мировой войны»...

world warвторая мировая

Those fantasies hold the nightmare of World War llI and a much larger war tomorrow.
Те фантазии основаны на кошмаре Второй Мировой и возможных больших войн впереди.
Thus, the other day, I heard they were honouring the Canadian men and women who fought at the front lines during the world wars.
Так, на днях, я слышал как они чествовали канадских мужчин и женщин, которые сражались на фронтах Второй Мировой.
Now you two go pay your respects at the World War II Memorial.
А теперь, вы вдвоём, идите и засвидетельствуйте почтение ветеранам Второй Мировой у их памятника.
The American Revolution, World War I, and the Star Wars trilogy.
Американская Революция, Вторая Мировая, и трилогия звездных войн.
Christmas 1941, World War Il did the whole thing with six reindeer and a drunken elf!
Рождество 41-го года. Вторая мировая. В моем арсенале всего 6 оленей и пьяный эльф.
Показать ещё примеры для «вторая мировая»...

world warвремён первой мировой войны

World War I plane?
— Из самолёта времён первой мировой войны?
Snowden was charged with three legal violations, felonies, principally under a World War I-era criminal law called the Espionage Act.
Сноудену предъявлены три обвинения в тяжких преступлениях, в основном из уголовного права времён Первой мировой войны, в частности Закона о шпионаже.
«Sir Augustus Stilton, World War I flying ace, blah, blah, blah dies under mysterious circumstances.»
Сэр Августус Стилтон, ас времён первой мировой войны погиб при загадочных обстоятельствах.
It's, like, World War I-ish, right?
Вроде времён Первой мировой войны, так?
World War I?
Во время Первой мировой войны?
Показать ещё примеры для «времён первой мировой войны»...

world warтретья мировая

You just started World War Ill, pal.
Ты только что начал третью мировую, приятель.
They should be. — They're afraid we'll go to the public. Plunge the world into chaos, start World War Ill.
Я хотела сказать, что они боятся, что мы придадим все огласке, погрузим мир в хаос, начнем третью мировую.
He's reasonable and I'm suggesting you let my boys handle this instead of lighting this mountain up and starting World War Ill.
Он благоразумен, и предлагаю, чтобы вы дали моим людям разобраться вместо того, чтобы осветить всю гору и начать Третью Мировую.
It's stopping World War Ill.
Это предотвратит Третью мировую.
World War Ill, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983, when the Vatican armistice was signed between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years.
Третья мировая, длилась с июня 1950 по март 1983. И когда в Ватикане было заключен мирный договор между Восточным и Западным блоками, прошло 33 года с ее начала.
Показать ещё примеры для «третья мировая»...