give yourself over — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give yourself over»

give yourself overдал мне

I saw him give it over.
Я видел, как он дал ему честь.
How many thousands of non-insurance-covered dollars have I given you over the past five years?
Сколько тысяч не покрытые страховкой, долларов Я дала вам за последние пять лет?
Give yourselves over to the drum!
Дайте себя к барабану!
Give it over.
Дать его.
My gift to you, for all you gave me over the years.
Это мой подарок тебе за всё, что ты дал мне.
advertisement

give yourself overотдаться

Believe, and give yourself over.
Поверьте и отдайтесь.
Give yourself over to the pleasure of your loving partner's touch.
Отдайтесь ласкам возлюбленного.
Give yourself over completely to the process... and you will see the results.
Полностью отдайтесь этому процессу, и вы yвидитe peзyльтaты.
CONDUCTOR SPEAKS IN GERMAN All I want to do now is give myself over to the music and count down the days to opening night.
Всё, чего мне хочется сейчас — это всецело отдаться музыке, отсчитывая дни до премьеры.
The second step is giving yourself over to a higher power.
Второй шаг — отдаться во власть высшей силы.
Показать ещё примеры для «отдаться»...
advertisement

give yourself overтеми отдашь

I have given myself over into the hands of strangers.
Я отдала себя... в руки незнакомцев.
We should give them over, Your Majesty.
Надо отдать им, Ваше Величество.
Give it over.
Отдай.
So... you've given yourselves over to this evil, have you?
Что ж... Выходит, вы тоже отдали себя этому злу, так?
Has the King of Goguryeo really given me over to you?
... Правитель Когурё отдал меня вам?
Показать ещё примеры для «теми отдашь»...
advertisement

give yourself overпередал себя

He gave himself over to Klaus.
Он передал себя Клаусу.
What do you mean, «he gave himself over»?
Что значит «передал себя»?
They want me to give you over.
— Хотят, чтобы я передал тебя им.
But to maintain order, he gave me over to the Dark for execution.
Но дабы сохранить порядок, он передал меня Темным для казни.
The guards have given you over to my care.
Охрана передала Вас под мою опеку.

give yourself overдал тебе больше

Mr. Shioma has given you over a month to make good on your debt.
Мистер Шиома дал тебе больше месяца, чтобы ты покрыл долг.
Mr. Shioma has given you over a month to make good on your debt-— time's up.
Мистер Шиома дал тебе больше месяца, чтобы ты погасил долг. Время вышло.
That gives you over an hour to get there and set up.
Это даст тебе больше часа чтобы прийти туда и подготовиться.
I gave him over 4,000 shows, laughing at every lousy joke he cracked, whether they were funny or not.
Я дал ему больше 4,000 шоу, Смеялся над каждой его вшивой шуткой, независимо от того была ли она смешная или нет.
— I think I gave you over a dollar.
— Кажется, я дал вам больше доллара.