give you some pointers — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give you some pointers»

give you some pointersдать тебе пару советов

I can give you some pointers there.
Уж я-то смогу дать тебе пару советов.
Well, I guess I could give you SOME pointers.
Наверное, я мог бы дать тебе пару советов.
(Chuckles) Trav... I'm not great with the gals, but I bet you dad number two over here can give you some pointers.
Трев... у меня не особо круто с цыпочками, но спорю, что твой папа номер два мог бы дать тебе пару советов.
Thought I'd give you some pointers on your jump shot.
Решил дать тебе пару советов по броску в прыжке.
Come on. I'll give you some pointers.
Я дам тебе пару советов.
Показать ещё примеры для «дать тебе пару советов»...
advertisement

give you some pointersдать мне несколько советов

Perhaps you could give me some pointers.
Может быть, вы могли бы дать мне несколько советов.
Do you think that there's any way, anytime soon that you might be able to give me some pointers on how to stick it to the enemy?
Как ты думаешь, есть ли способ, в ближайшее время что ты мог бы дать мне несколько советов о том, как приклеить это к врагу?
Wants me to give him some pointers on his world food aisle. Wink-wink!
Хочет, чтобы я дал ему несколько советов насчет международных продуктов
I'll give you some pointers.
Могу дать несколько советов.
You should get someone to give you some pointers.
Ты должен найти кого-то, кто даст тебе несколько советов.
Показать ещё примеры для «дать мне несколько советов»...
advertisement

give you some pointersнам подскажешь

No, I mean, if you could just give me some pointers and...
Если ты просто сможешь мне подсказать...
You're a stylish fella, and, well, I thought maybe you could give me some pointers for my portrait.
Ты стильный парень, и я подумал, может ты мне что подскажешь для нового портрета.
Nomi, give me some pointers.
Номи, подскажи.
Maybe you could give me some pointers sometime.
Может, ты мне подскажешь, что делать, а? Ты сделал правильно.
Phylicia is with the council to give us some pointers on equal opportunities.
Филисия здесь для консультации, чтобы подсказать кое-что в плане уравнивания прав.
Показать ещё примеры для «нам подскажешь»...
advertisement

give you some pointersдам тебе один совет

You think you might... like, would it be appropriate for you to give me some pointers?
Думаете, вы могли бы... типа, для вас было бы приемлемо дать мне советов?
And as Alabama's foremost ladies' man, you can give him some pointers.
И как первый парень Алабамы, ты можешь дать ему кое-какие советы.
If you want, I can give you some pointers later.
Если хочешь, могу дать кое-какие советы.
I... I could give you some pointers if you want.
Я могу дать тебе некоторые советы, если хочешь.
I'll give you one pointer.
Дам тебе один совет.