give me pleasure — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «give me pleasure»

На русский язык фраза «give me pleasure» переводится как «дари мне удовольствие» или «приноси мне радость».

Варианты перевода словосочетания «give me pleasure»

give me pleasureдоставить мне удовольствие

I like men like that. Men who give me pleasure.
Я люблю таких мужчин, способных доставить мне удовольствие.
What-what I can get from them, how they can give me pleasure, do they have a silly little walk — that I can make fun of?
Что я могу от них получить, как они могут доставить мне удовольствие, есть ли у них глупая походка, над которой я могу шутить?
And I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
И я хочу, чтобы ты сделал для меня что-то с единственной целью доставить мне удовольствие.
I want you to do something for me for the sole purpose of giving me pleasure.
Я хочу, чтобы ты сделал для меня что-то с единственной целью доставить мне удовольствие.
THAT YOU WANTED TO GIVE ME PLEASURE THAT MUCH?
Что ты так хотела доставить мне удовольствие?
Показать ещё примеры для «доставить мне удовольствие»...
advertisement

give me pleasureдоставляет мне удовольствие

— Because it gives me pleasure.
— Это доставляет мне удовольствие.
It gives me pleasure.
Это доставляет мне удовольствие.
Thanks. That gives me pleasure.
Спасибо, это доставляет мне удовольствие.
Why does anything that gives me pleasure wind up behind bars?
Почему всё, что доставляет мне удовольствие, оказывается взаперти?
Crushed by the debt you owe to me and that gives me pleasure, so why should I be kind?
Вы раздавлены суммой, которую мне должны, и это доставляет мне удовольствие, так с чего мне быть добрым? !
Показать ещё примеры для «доставляет мне удовольствие»...
advertisement

give me pleasureвам удовольствие

Would you consider giving it to me while I continue to give you pleasure?
А ты отдашь мне его, если я продолжу доставлять тебе удовольствие?
Did Joe give you pleasure?
Джо доставлял тебе удовольствие?
We will give you pleasure now, if you give us the continuum transfunctioner.
Мы доставим вам удовольствие. Если вы отдадите нам переключатель.
But it gave you pleasure.
Но машина доставляет вам удовольствие?
Let's look to the past only as it gives us pleasure... ..and to the future... ..only as it gives us hope.
когда это доставляет тебе удовольствие и думай о будущем... когда оно дарит нам надежду.
Показать ещё примеры для «вам удовольствие»...
advertisement

give me pleasureмне приятно

You give me pleasure, I pay you, you make a living.
Ты делаешь мне приятно, я тебе плачу, ты с этого живёшь.
Just to know you've had my name on your lips gives me pleasure. You shouldn't be angry with colonel maroon. He's on your side.
Мэм, мне приятно что вы говорите обо мне вы не должны быть так строги ко мне, полковник он на вашей стороне я совершенно точно это поняла вы умнее многих из них в то время как они воюют когда мы говорили с мистером Сулом утром на площади
Did that give you pleasure?
Тебе было приятно?
Tell me, did it give you pleasure to think of me inside?
Тебе было приятно думать о том, что я сижу?
But have you found what gives you pleasure?
Но ведь ты нашёл что-нибудь приятное для себя?
Показать ещё примеры для «мне приятно»...

give me pleasureмы всё же её увидим

And if she will give us the pleasure...
Надеюсь, мы все же её увидим.
If she will give us the pleasure.
Надеюсь, мы всё же её увидим.
If she would give us the pleasure.
Надеюсь, мы всё же её увидим.
— If she will give us the pleasure.
Надеюсь, мы всё же её увидим.
— If she would give us the pleasure.
Надеюсь, мы все же её увидим.