getting sick — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «getting sick»

getting sickзаболел

How did you get sick so suddenly?
Как же он так неожиданно заболел?
Later, after he got sick, he became more and more eccentric, and I felt empty, at a loss.
Потом он заболел, стал нервным. Моя жизнь пуста. Не знаю что делать.
He worked till he got sick, then worked while he was sick.
Работал, пока не заболел, и в болезни тоже работал.
Yet another nephew... a beloved one, got sick.
Заболел его очередной племянник, любимый.
The kid who was supposed to get it got sick.
Малый, который должен был их достать, заболел.
Показать ещё примеры для «заболел»...
advertisement

getting sickболеют

Why do people get sick?
Почему болеют люди?
People get sick. They die.
Люди болеют, умирают.
I see intelligent, attractive people who smoke and drink all the time and never get sick or die.
Я вижу умных и привлекательных, очаровательных людей, которые всё время курят и пьют, никогда не болеют и не умирают.
Well, even drug addicts get sick.
А я вот верю в то, что наркоманы тоже болеют.
Actually, for some reason, they tend to get sick more often than non-drug addicts.
Вообще-то, по ряду причин, они болеют даже чаще, чем НЕнаркоманы.
Показать ещё примеры для «болеют»...
advertisement

getting sickзаболевают

Each time your relatives get sick or die, I grant you unpaid leave.
В каждом случае, когда заболевают или умирают ваши родственники, я предоставляю вам отпуск за ваш счет.
Every one gets sick in this society.
В этом обществе все заболевают.
People get old, get sick.
Люди стареют, заболевают.
When they get sick, they just take everything.
Когда они заболевают, пусть просто принимают всё сразу.
Kids get sick, they come to me, I take care of them.
Дети заболевают, приходят ко мне, я их лечу.
Показать ещё примеры для «заболевают»...
advertisement

getting sickстало плохо

It was just bad luck that Fred got sick.
Просто так совпало, что Фреду стало плохо.
And then you got sick and you went to bed?
Потом вам стало плохо и вы пошли в кровать?
He got sick, and then he got sicker and then he got a little better.
Ему стало плохо, потом ещё хуже а потом немного лучше.
Everybody got sick as dogs.
Всем стало плохо и всех рвало.
One of the passengers got sick.
Одному пассажиру стало плохо.
Показать ещё примеры для «стало плохо»...

getting sickтошнит

I almost get sick thinking I am a son to him.
Меня тошнит, оттого, что я — его сын.
And all it is is bad water, bad food, you get sick.
Вечно то плохая вода, то плохая еда, все время тошнит.
Normally, I get so nervous that I faint or run away or even get sick.
Обычно, я так нервничаю, что падаю в обморок, убегаю, а иногда меня даже тошнит.
And me, I get sick just filling the bathtub.
А меня тошнит, даже когда я просто наполняю ванну.
Watching people get sick always makes me sick.
Когда я вижу как людей тошнит меня тоже начинает тошнить.
Показать ещё примеры для «тошнит»...

getting sickустал

I got sick and tired of that old pair of hands I had.
Я устал от старой пары рук.
I got sick of it.
Устал я от этого.
I guess he got sick of me.
Смею предположить, что он устал от меня.
One day Gomez just got sick and tired of it.
Однажды Гомес устал от всего этого.
Got sick of her, so he cut off her head and put it in a park and put candles all around it?
Устал и поэтому отрезал ей голову, положил её в парке, а вокруг расставил свечи?
Показать ещё примеры для «устал»...

getting sickнадоело

You ever get sick of it?
Вам не надоело? Это моя судьба.
Just, uh, get sick of getting left behind.
Просто надоело вот так оставаться.
I was slowly starting to get sick of playing around.
Мне надоело бездельничать.
I never stood up to him, but luckily, he got sick of picking on me and eventually left me alone.
Я так и не бросил ему вызов, но к счастью, ему надоело ко мне цепляться, и в конце концов, он от меня отстал.
Probably just got sick of lying.
Вероятно, просто надоело врать.
Показать ещё примеры для «надоело»...

getting sickплохо

Are you getting sick?
Тебе плохо?
His eye throws off his equilibrium and he will get sick everywhere.
Глаз выводит его из равновесия. Ему станет плохо, и он всё запачкает.
Well, we had some candy last night during the movie, and she got sick... a few times.
— Нет. — Ночью за фильмом мы ели конфеты и ей было плохо... несколько раз.
Jad, I'm getting sick
Джад, мне плохо!
He's getting sick!
Ему плохо!
Показать ещё примеры для «плохо»...

getting sickболен

A Iot of people freak out when you get sick, and a bunch of people betrayed me.
Многие пугаются, когда узнают, что ты болен. Многие от меня отвернулись.
Why did I get sick?
Почему я болен?
He's getting sick.
Он болен.
Jesus, Roy, you got a sick mind.
Господи, Рой, у тебя больное воображение.
You've got a sick sense of humour, boy.
У тебя больное чувство юмора, парень.
Показать ещё примеры для «болен»...

getting sickстановится плохо

Some people get sick, yeah.
Кое-кому становится плохо.
Do you get sick everytime you break the rule?
Тебе становится плохо каждый раз, когда ты нарушаешь правило?
Won't he get sick from all those eggs?
И ему не становится плохо от всех этих яиц?
I'm getting sick.
Мне становится плохо.
Sure, you'II get sick.
Ну конечно, тебе становится плохо.
Показать ещё примеры для «становится плохо»...