gets really angry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gets really angry»
gets really angry — очень разозлилась
He got really angry with her.
Он очень разозлился на неё.
And then one of the sisters got really angry with one of the parents and they fought and they fought, and then one day... she was gone.
И потом одна из сестер очень разозлилась на одного из родителей, и они ссорились и ссорились, и потом однажды она уехала.
I'm gonna get real angry if you shoot her.
И я очень разозлюсь, если ты выстрелишь в нее.
So I got really angry... worked hard and found the culprit. Yeah.
Я очень разозлилась...
advertisement
gets really angry — выходит из себя
Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets really angry.
Сынок Помидор начинает сзади смеяться и Папа Помидор выходит из себя.
My dad's the one who gets real angry.
Мой отец, вот кто выходит из себя.
You know, my mom... boy, she could get really angry, too.
Моя мама... она тоже бывало выходила из себя.
advertisement
gets really angry — разозлился
Didn't your father get really angry?
Разве твой отец не разозлился?
Then he met this woman and she had a huge problem, so he tried to help her, and her friend got really angry and he ended up with only one kneecap.
Потом он встретил эту женщину, а у нее была огромная проблема Ну и он пытался помочь ей. А ее дружок разозлился
The way he looked at me, I wanted to cry, but I also got really angry.
То, как он смотрел на меня, мне хотелось заплакать, но я так разозлилась.
advertisement
gets really angry — начинаю злиться
When I think of him I begin to get really angry with you as well.
Как только подумаю о нём, я начинаю злиться, и на Вас тоже.
Then he said, «Little by little, I'm getting really angry.»
И затем сказал, «Мал по малу, я начинаю злиться.»
gets really angry — действительно разозлился
He told me to take off my clothes, but I wouldn't, and he got really angry and he pulled my dress down, so I ran to the bathroom and he just kept shouting at me.
Он сказал мне раздеться, но я не стала, и он действительно разозлился и он разорвал мою одежду, так что я побежала в ванную и он продолжал кричать на меня.
I remember the first time that my dad got really angry at me, and I was just this little eisbiber, and... nobody's interested.
Я помню, что в первый раз мой отец действительно разозлился на меня, а я был всего лишь маленьким древогрызом, и... никому не интересно.
gets really angry — то ли я злюсь
You never get really angry.
Значит, ты никогда не злишься?
I can get really angry or really scared.
Не знаю, то ли я злюсь, то ли мне страшно за тебя.
gets really angry — очень зла
I got really angry and I yelled at her and I don't...
Я была очень зла и кричала на нее..
Look, if you make them cry, I'm gonna get really angry.
Слушай, если он заплачет я буду очень зла.
gets really angry — по-настоящему не разозлилась
Don't you ever want to get really angry?
Разве ты не хочешь по-настоящему разозлиться?
Now before I get really angry... go get ready.
И, пока я по-настоящему не разозлилась иди собирайся.
gets really angry — очень сильно злюсь на
You know, it's funny, when my mom would get really angry with me, she'd yell this thing at me, like it was an ancient gypsy curse.
Знаешь, забавно, но когда моя мама очень сильно злилась на меня, она говорила мне следующие слова, будто это было старинное цыганское проклятье.
I get really angry with myself.
я очень сильно злюсь на себя.
gets really angry — очень злиться
Every time I hear Sir Mix-a-Lot, I get really angry.
Каждый раз когда я слышу о сэре Я-Мешаю-Что-Могу, я очень злюсь.
I started to get really angry with you, and I had no right to do that.
Я начал очень злиться на тебя, а у меня не было права на это.
gets really angry — становится очень злым
He could get really angry.
Он мог становиться очень злым.
Sometimes my uncle drinks too much, and then he gets really angry and he hits my mom.
Мой дядя иногда слишком много пьет, и тогда он становится очень злым и бьет мою маму.
gets really angry — другие примеры
Okoshkin, eat your damn pie, or I'll get really angry.
Ты, Окошкин, ешь пирог с грибами, а не то я действительно того.
Sometimes when I'm afraid I get really angry. It is the same for everyone.
Иногда, когда я боюсь, я начинаю сердиться, как и все.
And poor Arsenio would stumble about And get really angry
Он вот так подходил и прямо задыхался от гнева.
He got really angry and he called you a lying bitch.
Он сильно разозлился и назвал тебя лживой сукой.
Now, when... when I get really angry, I just... I laugh it off...
Ну вот, когда— когда я по-настоящему разозлюсь— я просто высмеиваю злость...
Показать ещё примеры...