gets a bullet in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «gets a bullet in the»
gets a bullet in the — получил пулю в
I got a bullet in my elbow.
Получил пулю в локоть.
Last night, he got a bullet in the neck at the skate park on River.
Получил пулю в шею на стейт площадке на Ривер.
I got a bullet in my ass!
Я получил пулю в зад!
He's got a bullet in his leg, that's all.
Он получил пулю в ногу, вот и все.
Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain.
Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
Показать ещё примеры для «получил пулю в»...
advertisement
gets a bullet in the — у меня пуля в
— He got a bullet in him, Vin.
— Вин, у него пуля в груди.
He got a bullet in him, Vin.
У него пуля в груди, Вин.
He's got a bullet in the chest.
У него пуля в груди.
I got a bullet in my head, remember?
У меня пуля в башке, помнишь?
I got a bullet in my leg.
У меня пуля в ноге.
Показать ещё примеры для «у меня пуля в»...
advertisement
gets a bullet in the — получит пулю в лоб
And I want immediate results or she gets a bullet in the brain.
Нужен результат, или она получит пулю в лоб.
Anybody gets in our way gets a bullet in the brain.
Кто попытается помешать, получит пулю в лоб.
The next guy that steps between you and that lawyer gets a bullet in the face.
Следующий, кто встанет между тобой и этим адвокатом, получит пулю в лоб.
One who is not about to get a bullet in his head within the hour.
Который не собирается получить пулю в лоб через час.
Somebody's getting a bullet in his brain tonight — him or me.
Кто-нибудь должен получить пулю в лоб, или я, или он.
Показать ещё примеры для «получит пулю в лоб»...