get your coat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get your coat»

get your coatвозьму пальто

Get your coats and hats.
Возьму пальто и шляпу.
I will get my coat.
Пойду возьму пальто.
Let me get my coat.
Возьму пальто.
Wait till I get my coat!
Подождите, я возьму пальто.
Okay. Uh, let me get my coat.
Дай я возьму пальто.
Показать ещё примеры для «возьму пальто»...
advertisement

get your coatвозьму куртку

Let me get my coat.
Пойду, возьму куртку.
Let me just get my coat.
Я только возьму куртку.
Let me just get my coat.
Сейчас возьму куртку.
Just let me get my coat.
Только возьму куртку.
I'll just get my coat.
Только, возьму куртку.
Показать ещё примеры для «возьму куртку»...
advertisement

get your coatбери пальто

— Come on, get your coat.
Идём, бери пальто. Зачем?
All right, get your coat!
Ладно, бери пальто!
Get your coat. I want to show you something.
Бери пальто, я должна тебе кое-что показать.
Get your coat.
Бери пальто.
Right, Raven get your coat please.
Ладно, Рейвен, бери пальто.
Показать ещё примеры для «бери пальто»...
advertisement

get your coatпринесу ваше пальто

I'll get your coat, Marty, the heavy one.
Принесу тебе пальто, Maрти, теплое.
Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.
Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.
I'll get your coat, then I'll put you in a cab.
Я принесу тебе пальто, потом посажу в такси.
— I'll get your coat.
— Я принесу ваше пальто.
— All right. I'll get your coat.
Я принесу ваше пальто.
Показать ещё примеры для «принесу ваше пальто»...

get your coatза пальто

Miss Clyde, the judge was just about to question you when you left the room to get your coat.
Мисс Клайд, судья только собрался задать вам вопросы, когда вы ушли из комната, якобы за пальто.
I'll get my coat.
Пойду за пальто.
Why don't you go to the room, get our coats.
Сходи-ка в номер, за пальто.
I'll get my coat.
Я за пальто.
— All right. Let me get my coat.
Дай мне пальто.
Показать ещё примеры для «за пальто»...

get your coatодевайся

Well, come on, get your coat.
Одевайся, пойдем.
Get your coat on.
Саймон, одевайся.
You wait 30 seconds and then get your coat.
Потерпи минутку и одевайся.
Get your coat and go home.
Одевайся и иди домой.
Get your coat.
Одевайся.
Показать ещё примеры для «одевайся»...

get your coatнадену пальто

Let me just get my coat.
Я только надену пальто.
Get my coat on.
Надену пальто.
— I'll just get my coat.
— Я только надену пальто.
[Yells] I'm gonna get my coat!
А я надену пальто!
Get your coat, we have to go.
Надень пальто, нам пора.
Показать ещё примеры для «надену пальто»...

get your coatнадевай пальто

Well, get your coat on.
Так надевай пальто.
Get your coat, dear.
Надевай пальто, дорогая.
Get your coat, early lunch.
Надевай пальто, пообедаем пораньше.
Get your coat back on.
Надевай пальто.
— Okay, go get your coat.
Ладно, надевай пальто.
Показать ещё примеры для «надевай пальто»...

get your coatнадевай куртку

I said get your coat, witch!
Я сказала, надевай куртку, ведьма!
Get your coat.
Надевай куртку.
No, get your coat on.
Нет, надевай куртку.
— Then get your coat, vamonos.
— Так надевай куртку, пошли.
Tariq, go ahead and get your coat.
— Тарик, надевай куртку. Через минуту выезжаем.
Показать ещё примеры для «надевай куртку»...

get your coatсхожу за нашими пальто

I'm just gonna go get my coat.
Я только схожу за пальто.
All right, I'll get your coat.
Схожу за пальто.
Oh, well, then I'll just get my coat.
— Тогда схожу за пальто.
No, I will get our coats.
Нет, я схожу за нашими пальто.
I'll get our coats.
Я схожу за нашими пальто.
Показать ещё примеры для «схожу за нашими пальто»...