надевай куртку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «надевай куртку»
надевай куртку — put your jacket on
Надевай куртку, я помогу.
Come on, put your jacket on.
Или надевай куртку, или прячь пистолет под рубашку.
Put your jacket on, or stick your gun under your shirt.
А зачем ты надеваешь куртку?
— Then why are you putting your jacket on?
Джем сказала, что знает, где ты можешь быть, я надеваю куртку, беру фонарь, иду в леса, туда, к этой пещере.
Jem thinks she knows where you might be and she tells me, so I put on me jacket, I grab a torch and go up into the woods and I get there, I get to the cave.
Правое полушарие понятие не имеет, с чего вдруг вы поднимаетесь и надеваете куртку.
Your right brain has no idea why you're suddenly getting up and putting on your jacket.
Показать ещё примеры для «put your jacket on»...
надевай куртку — get your coat
Я сказала, надевай куртку, ведьма!
I said get your coat, witch!
Надевай куртку.
Get your coat.
— Так надевай куртку, пошли.
— Then get your coat, vamonos.
Надевайте куртку, вы нужны в участке.
Get your coat, love, you've pulled.
Дети, надевайте куртки. Побыстрее, пожалуйста (фр.)
Kids, get your coats on.
Показать ещё примеры для «get your coat»...