надевай куртку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надевай куртку»

надевай курткуput your jacket on

Надевай куртку, я помогу.
Come on, put your jacket on.
Или надевай куртку, или прячь пистолет под рубашку.
Put your jacket on, or stick your gun under your shirt.
А зачем ты надеваешь куртку?
— Then why are you putting your jacket on?
Джем сказала, что знает, где ты можешь быть, я надеваю куртку, беру фонарь, иду в леса, туда, к этой пещере.
Jem thinks she knows where you might be and she tells me, so I put on me jacket, I grab a torch and go up into the woods and I get there, I get to the cave.
Правое полушарие понятие не имеет, с чего вдруг вы поднимаетесь и надеваете куртку.
Your right brain has no idea why you're suddenly getting up and putting on your jacket.
Показать ещё примеры для «put your jacket on»...
advertisement

надевай курткуget your coat

Я сказала, надевай куртку, ведьма!
I said get your coat, witch!
Надевай куртку.
Get your coat.
— Так надевай куртку, пошли.
— Then get your coat, vamonos.
Надевайте куртку, вы нужны в участке.
Get your coat, love, you've pulled.
Дети, надевайте куртки. Побыстрее, пожалуйста (фр.)
Kids, get your coats on.
Показать ещё примеры для «get your coat»...