get very far — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get very far»

get very farуйти далеко

I doubt that he could have gotten very far.
Вряд ли он мог уйти далеко. Сэр?
The killer couldn't have gotten very far before that pack exploded.
Убийца не мог уйти далеко прежде чем пачка взорвалась.
She's not gone. She's only got 12 bucks in her purse. She can't get very far.
она не ушла у неё в кошельке только 12 баксов она не сможет уйти далеко вообще-то 10
If she's as pregnant as I think she is, she can't get very far... not on those roads.
Если она беременна, а она беременна, то она не могла уйти далеко... не по этим дорогам.
You know you're not going to get very far
Ты же понимаешь, что тебе не уйти далеко
Показать ещё примеры для «уйти далеко»...
advertisement

get very farдалеко

Well, he won't get very far, that's for sure.
Далеко он не уедет.
I don't think you'll get very far... but you're a nice guy... and I like you.
Далеко навряд ли пойдёшь, но ты хороший человек. Ты мне нравишься.
Speedy doesn't get very far but once he's in the long grass, you can't see him, is that right?
Спиди далеко не уходит. Но когда он в высокой траве, его не видно, так?
— Well, with all this security, I really don't think he's going to get very far.
— Тут так все перекрыто, что далеко не убежит, я думаю.
He won't get very far before he runs out of gas. — Maybe if you'd been here.
далеко он не уедет .
Показать ещё примеры для «далеко»...
advertisement

get very farубежать далеко

Tried to make a run, but he was too banged up to get very far.
Пытался сбежать, но слишком сильно поранился, чтобы убежать далеко.
We drug them pretty heavily so they can't get very far.
Мы накачиваем их наркотой так сильно, что они не могут убежать далеко.
Now, we know that when Lexi ran she didn't get very far, so Clark's got to be holding Cara somewhere nearby.
Теперь мы знаем, что Лекси не могла убежать далеко, значит, Кларк удерживает Кэру где-то неподалеку.
Well, he's not gonna get very far.
Далеко не убежит.
Well, he won't get very far with that limp.
Ну, с такой-то хромотой он далеко не убежит.
Показать ещё примеры для «убежать далеко»...