убежать далеко — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «убежать далеко»
убежать далеко — gotten far
Он не мог убежать далеко.
He can't have gotten far.
Он не мог убежать дальше.
He can't have gotten far.
Они не убежали далеко.
They won't get far.
advertisement
убежать далеко — gone far
Они не могли убежать далеко
They can't have gone far.
Поэтому-то мы и были уверены, что она не убежала далеко.
That's why we're sure she hasn't gone far.
advertisement
убежать далеко — run far away
Если бы не было больно, то я бы убежала далеко...
If I hadn't hurt it, I would have run far away...
Давайте убежим далеко.
Let's run far away now.
advertisement
убежать далеко — get very far
Пытался сбежать, но слишком сильно поранился, чтобы убежать далеко.
Tried to make a run, but he was too banged up to get very far.
Теперь мы знаем, что Лекси не могла убежать далеко, значит, Кларк удерживает Кэру где-то неподалеку.
Now, we know that when Lexi ran she didn't get very far, so Clark's got to be holding Cara somewhere nearby.
убежать далеко — very far
— Что ж, Мадис не убежал далеко.
— Well, he's not getting very far.
Она не убежала далеко, поэтому я найду её.
She's not gonna get very far, 'cause I'm gonna find her.
убежать далеко — ran the furthest
Я бы ... Я бы убежал дальше.
I would've run further than that.
Парня, который убежал дальше всех.
The man who ran the furthest.
убежать далеко — другие примеры
Поймайте их, пока они не убежали далеко!
Get them before they get away!
В любом случае она не сможет убежать далеко.
Yeah, but even so, there's no way she can get out.
Я знала, что она не могла убежать далеко с лисятами.
'I knew she couldn't have gone very far with her little ones.
А вот к моменту, когда все спохватились, стрелок убежал далеко и надолго.
By the time they get their bearings, our shooter's in the wind.
Он не убежал далеко.
He didn't get too far.
Показать ещё примеры...