get up here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get up here»

get up hereсюда попала

How did you get up here?
Как ты вообще сюда попала?
Ramona... how did you get up here?
Рамона? Как ты сюда попала?
To get up here most people work their way up, floor by floor...
Чтобы попасть сюда, многие люди поднимаются пешком, этаж за этажом.
advertisement

get up hereтолько встают

Come on, get up we're not there yet.
вставай мы еще не пришли.
Nobody's getting up here, so don't get worried.
Да никто и не встаёт, не беспокойся.
When you get up you wear a negligee, then you change into a morning frock.
Как только встают, надевают пеньюар. Потом переодеваются в халат.
advertisement

get up hereвыбираешься на

We don't get up here often enough.
Мы не часто выбираемся на отдых.
The trouble with you Lou is you don't get up here often enough!
Твоя проблема в том, что ты не часто выбираешься на рыбалку!
advertisement

get up hereна моём месте

Last night I got up here and asked you to fight for your heritage... and you did, and it was beautiful.
Вчера вечером, я с этого же места призывал вас бороться за ваше наследие. Что вы и сделали, и это было прекрасно.
I'd like to see him get up here and let me ask him a few sneaky questions.
Взглянула бы я на него на моём месте, а я бы задала ему пару хитрых вопросов.

get up here — другие примеры

The reporters and the police were trying to get up here.
Репортеры и полиция пытались сюда прорваться.
— If I ever get up your way...
— Если когда-нибудь пересечёмся...
I got all the back copies of the magazine and read them so I'd know about you before I got up here.
У меня были журналы со всеми вашими статьями, я читал их и узнал вас ещё до того, как здесь появился.
Come, I will get you to bed before that old woman gets up here.
Я уложу Вас до того, как придёт эта старуха.
Let's get this up here where we can stick these in here for the kids from their favorite great-uncle.
Давай спрячем это сюда. Подарки детишкам от любимого двоюродного деда.
Показать ещё примеры...