get the situation — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get the situation»

get the situationу нас проблема

I got a situation.
Погоди-ка секунду, у нас проблема.
We got a situation.
У нас проблема.
We got a situation.
У нас проблема.
Hey, we got a situation over at the 9-1-1 Call Center.
У нас проблема в колл-центре 911.
Detectives, we got a situation. Hey.
— Детективы, у нас проблема.
Показать ещё примеры для «у нас проблема»...
advertisement

get the situationу нас тут проблема

— We got a situation over here!
У нас тут проблема между прочим!
We got a situation here.
У нас тут проблема.
We got one situation here, now, fellas which is that that number wrong.
Так... а у нас тут проблема, ребята. Номер-то неправильный.
Boss, we got a situation out here.
Босс, у нас тут проблема.
We got a situation.
У нас тут проблема.
Показать ещё примеры для «у нас тут проблема»...
advertisement

get the situationу нас ситуация

We got a situation.
У нас ситуация.
Doc! We got a situation! Hey.
Док, док, у нас ситуация!
Guys, we got a situation.
Ребята, у нас ситуация.
¶ We've got a situation That we can't ignore ¶
У нас ситуация Которую мы не можем игнорировать
Someone's taken her. Okay, we got a situation here.
Так, у нас ситуация
Показать ещё примеры для «у нас ситуация»...
advertisement

get the situationу нас тут ситуация

I hate to do this to you again, but we got a situation.
Слушай, Мэдлин, дико жаль, что снова приходится тебя дергать, но... у нас тут ситуация.
Sheriff, we got a situation.
Шериф, у нас тут ситуация.
Listen, we got a situation.
Слушай, у нас тут ситуация.
Uh, we got a situation.
Ууу, у нас тут ситуация.
Joey, we got a situation.
Джоуи, у нас тут ситуация.
Показать ещё примеры для «у нас тут ситуация»...

get the situationситуация под контролем

We got the situation under control.
Ситуация под контролем. Понятно?
We've got a situation.
Ситуация под контролем.
This is all rather unpleasant, But I'm confident that we've got the situation under control.
Все это довольно неприятно, но я уверен, что ситуация под контролем.
They've got the situation under control. They know he's in there and they know he's armed.
Ситуация под контролем и они знают, что он вооружен.
I've got a... I've got a situation here.
У меня У меня ситуация под контролем
Показать ещё примеры для «ситуация под контролем»...

get the situationу меня чп

— I got a situation.
У меня ЧП.
I got a situation.
У меня ЧП.
I've got a situation.
У меня ЧП.
Yeah? — Better get in here. — We got a situation.
— Лучше идите к нам, у нас ЧП.
We've got a situation.
У нас ЧП.
Показать ещё примеры для «у меня чп»...

get the situationвзять ситуацию

I have to get this situation under control.
Я должен взять ситуацию под контроль.
— Alright, Julian, you have two hours to get the situation under control.
— Ладно, Джулиан, у тебя есть два часа, чтобы взять ситуацию под контроль.
Officer Pyne, get the driver out of the car and get the situation under control.
Офицер Пайн, выведите водителя и возьмите ситуацию под контроль.
Get this situation under control.
Возьми ситуацию под контроль.
I've ordered a maintenance crew to be dispatched, but in the meantime, the secure housing facilities have power, so they've probably got the situation in hand.
Я приказал обслуживающему персоналу которые должен быть уже в пути но тем временем безопастность Убежища восстановлена возможно они взяли ситуацию под свой контроль.
Показать ещё примеры для «взять ситуацию»...

get the situationу меня всё под контролем

We got the situation under control.
Все у нас под контролем.
You got this situation under control.
У тебя все под контролем!
It's one thing you can say about Sooj-— she really got the situation.
Я могу сказать о Содж, что у нее все было под контролем.
We've got the situation secured.
У нас всё под контролем.
I got the situation under control.
У меня всё под контролем.