get some cups — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get some cups»

get some cupsвыпить чашечку

Would you mind terribly if, if we popped in so I could get a cup of Gavaline tea?
Ты не будешь сильно против, если мы заглянем к тебе, чтобы я смогла выпить чашечку гавалинского чая?
Hey, you want to get a cup of coffee?
Не хочешь выпить чашечку кофе?
So you wanna get a cup of coffee?
Не хотите выпить чашечку кофе?
I also went downstairs to get a cup of coffee.
Я спускался вниз, что бы выпить чашечку кофе.
— You leave a crime scene to go get a cup of coffee?
— Ты покинул место преступления, чтобы выпить чашечку кофе?
Показать ещё примеры для «выпить чашечку»...

get some cupsвыпьем

Want to get a cup of coffee?
Пойдем, выпьем кофейку?
Want to go get a cup of coffee?
Выпьем кофе?
Come on, get a cup of coffee.
Пошли, выпьем кофе.
Let's go get a cup of coffee.
— Ребята, пойдемте выпьем кофе.
You don't want to get a cup of tea or something?
— Может, выпьем чая?
Показать ещё примеры для «выпьем»...

get some cupsвыпьем по чашке

Hey, would you maybe wanna get a cup of coffee sometime, in between classes or something?
Эй, может как-нибудь выпьем по чашке кофе, например, между лекциями?
Do you wanna, maybe, get a cup of coffee?
Может, выпьем по чашке кофе?
Why don't we step outside and get a cup of coffee? How's that?
Слушайте, давайте выпьем по чашке кофе, идёт?
I'm in New York, and I was thinking maybe we could get a cup of coffee and catch up.
Может, встретимся? ...Выпьем по чашке кофе, вспомним прошлое? Мой номер ...
Well then let's get a cup of tea.
Пойдем выпьем по чашке чая?
Показать ещё примеры для «выпьем по чашке»...

get some cupsчашечку

What if I got a cup of coffee with her?
Что, если я выпью с ней чашечку кофе?
Want to get a cup of tea, then go upstairs?
Хочешь чашечку чая? Пойдём наверх.
But, uh, did you-— do you wanna get a cup of coffee?
Но ... Ты бы хотела чашечку кофе?
You want to get a cup of coffee?
Хотите чашечку кофе?
Can I get a cup of coffee please?
Можно мне чашечку кофе, пожалуйста?
Показать ещё примеры для «чашечку»...

get some cupsкофе

Can I get a cup of coffee to go?
Можно мне кофе, с собой?
And your mom went to get a cup of coffee.
А твоя мама ушла за кофе.
Can I get a cup of coffee from...
Мне, пожалуйста, кофе с...
Do you want to get a cup of coffee?
Хотите кофе?
Excuse me. I'm just gonna go get a cup of coffee. — I'll be back at 7: 5.
Простите, я вы пью кофе и в 7:15 буду в аэропорту.
Показать ещё примеры для «кофе»...

get some cupsполучит чашу

If Valentine gets the Cup, we're all doomed.
Если Валентин получит Чашу, мы все будем обречены.
And you know exactly what'd happen if Valentine gets the Cup before we do.
И ты определенно понимаешь, что случится, если Валентин получит Чашу раньше нас.
You know exactly what'd happen if Valentine gets the Cup before we do.
Ты точно знаешь, что случится, если Валентин получит Чашу раньше нас.
If the demons get the Cup, we're dead anyways.
Если демоны получат Чашу, мы все мертвы в любом случае.
If the Clave is willing to subject Meliorn to the Silent Brothers, if they're willing to go this far... what do you think will happen if they get the Cup?
Если Конклав готов отдать Мелиорна Безмолвным Братьям, если они готовы зайти так далеко... как ты думаешь, что произойдет, если они получат Чашу?
Показать ещё примеры для «получит чашу»...

get some cupsпринесу чашки

I will get the cups.
Принесу чашки.
— I'll get cups.
— Я принесу чашки.
I'll get the cups.
Принесу чашки.
~ Right, give me five minutes to get a cup of tea.
— Ладно, дай мне 5 минут, принесу чашку чая.
But she will literally walk in a resident's room and pick a cup off a tray but leave the tray unless you tell her to get the cup and the tray.
Эти новички, с золотым сердцем, не обидят и мухи. Но она просто заходит в комнату пациентов забирает с подноса чашку, но оставляет поднос, если только не сказать ей, чтобы принесла чашку и поднос.
Показать ещё примеры для «принесу чашки»...

get some cupsвзять чашку

Um, we were just going to get a cup of tea.
Здравствуй, Джош. Мы собирались пойти взять чашку чая.
To get a cup of coffee.
Взять чашку кофе.
Shall we get a cup of coffee or something?
Мы можем взять по чашке кофе или что-нибудь еще?
We should get cups.
Надо взять чашки.
Okay, well, I'm gonna go get a cup of coffee and let you guys continue to stare at each other.
Ну, ладно, я пойду, возьму чашку кофе и не буду мешать вам, ребята, продолжать пялиться друг на друга.
Показать ещё примеры для «взять чашку»...

get some cupsможно мне чашку

Can I get a cup of coffee to go?
Можно мне чашку кофе на вынос?
Can I get a cup of coffee?
Можно мне чашку кофе?
Can I just get a cup of tea?
Можно мне чашку чая? — Да.
Get a cup of coffee when you get a chance?
Можно мне чашку кофе?
Could I get a cup of coffee?
Можно мне чашку кофе?
Показать ещё примеры для «можно мне чашку»...

get some cupsу меня есть чашка

— Klaus took Cathy and he to the village to get a cup of hot chocolate.
— Клаус взял его и Кэти в деревню на чашку горячего шоколада.
let's get a cup of coffee sometime." Yes. "Where I can be jealous of the cup touching your ruby lips."
— «Где я пожелаю быть чашкой в твоих руках, чтобы касаться самых губ твоих»
Oh, that's right. Right, I went to the Dixie Stop to get a cup of coffee.
Точно, точно, я заезжал туда за чашкой кофе.
— Yeah, we've got one cup.
— Да, одна чашка.
— We've got a cup.
— У нас уже есть чашка.
Показать ещё примеры для «у меня есть чашка»...