get in the van — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «get in the van»
get in the van — залезай в фургон
Drop your weapon and your cell and get in the van.
Бросай оружие и сотовый и залезай в фургон.
Get in the van.
Залезай в фургон.
Drugov, get in the van.
Другов, залезай в фургон.
I said get in the van!
— Я сказал залезай в фургон!
Get in the van!
Залезай в фургон!
Показать ещё примеры для «залезай в фургон»...
advertisement
get in the van — садись в фургон
Get in the van.
Садись в фургон.
Get in the van!
— Садись в фургон!
Just get in the van!
Просто садись в фургон!
I'll come with you, please. Get in the van!
Я пойду с вами,пожалуйста Садись в фургон
Let's all get in the van.
А теперь все садимся в фургон.
Показать ещё примеры для «садись в фургон»...
advertisement
get in the van — в фургон
Get in the van, Marky.
Марки, в фургон.
Get in the van, boys.
В фургон, мальчики.
Sarah, you, Casey and Morgan, get in the van and leave right now.
Сара, ты, Кейси и Морган, в фургон, и уезжайте.
Get in the van!
В фургон!
Everybody, get in the van.
Все, в фургон.
Показать ещё примеры для «в фургон»...
advertisement
get in the van — сядут в фургон
They get in the van and drive away or the prisoners stay right here.
Они сядут в фургон и уедут или заключённые останутся на месте.
— When those brothers get in the van, it'll be the last thing they ever do.
Братья сядут в фургон, и это будет последнее, что они сделают в своей жизни.
We got in a van and we met Gloria at a motel.
Мы сели в фургон и встретились с Глорией в мотеле.
You're seriously going to get in a van and let these two take you to an unknown destination for an entire weekend?
Ты серьёзно собираешься сесть в фургон и позволить этим двоим увезти тебя в неизвестном направлении на все выходные?
He got in the van.
Он сел в фургон.
Показать ещё примеры для «сядут в фургон»...
get in the van — в машину
Get in the van.
В машину.
Get in the van, now.
В машину, быстро.
Salt, get in the Van now.
Солт, в машину, живо.
So, why don't we get in the van and discuss a plea bargain that gets you out in two.
Идём в машину и обсудим сделку о признании, по которой тебе дадут всего два года.
go back and get in the Van.
Подожди нас в машине.
Показать ещё примеры для «в машину»...
get in the van — садись в машину
Stop chatting and get in the van.
Не болтай, а садись в машину.
Get in the van!
Садись в машину!
Get in the van.
Садись в машину.
All right, kids, get in the van.
Ладно, дети, садитесь в машину.
I don't get in vans with strangers.
Я не сажусь в машины к незнакомцам.